ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ
ochranný
СРАВНИТЕЛЬНАЯ СТЕПЕНЬ
ochrannější
ПРЕВОСХОДНАЯ СТЕПЕНЬ
nejochrannější
ochranný чешский
защитный
Значение ochranný значение
Что в чешском языке означает ochranný?
ochranný
Перевод ochranný перевод
Как перевести с чешского ochranný?
ochranný чешский » русский
Синонимы ochranný синонимы
Как по-другому сказать ochranný по-чешски?
ochranný чешский » чешский
Склонение ochranný склонение
Как склоняется ochranný в чешском языке?
ochranný · прилагательное
Единственное число ochranný
Мужской род, одушевлённый ochranný
Именительный kdo? co? ochranný
Родительный koho? čeho? bez ochranného
Дательный komu? čemu? k ochrannému
Винительный koho? co? pro ochranného
Звательный ochranný!
Предложный o kom? o čem? o ochranném
Творительный kým? čím? s ochranným
Мужской род, неодушевлённый ochranný
Именительный kdo? co? ochranný
Родительный koho? čeho? bez ochranného
Дательный komu? čemu? k ochrannému
Винительный koho? co? pro ochranný
Звательный ochranný!
Предложный o kom? o čem? o ochranném
Творительный kým? čím? s ochranným
Женский род ochranná
Именительный kdo? co? ochranná
Родительный koho? čeho? bez ochranné
Дательный komu? čemu? k ochranné
Винительный koho? co? pro ochrannou
Звательный ochranná!
Предложный o kom? o čem? o ochranné
Творительный kým? čím? s ochrannou
Средний род ochranné
Именительный kdo? co? ochranné
Родительный koho? čeho? bez ochranného
Дательный komu? čemu? k ochrannému
Винительный koho? co? pro ochranné
Звательный ochranné!
Предложный o kom? o čem? o ochranném
Творительный kým? čím? s ochranným
Множественное число ochranní
Мужской род, одушевлённый ochranní
Именительный kdo? co? ochranní
Родительный koho? čeho? bez ochranných
Дательный komu? čemu? k ochranným
Винительный koho? co? pro ochranné
Звательный ochranní!
Предложный o kom? o čem? o ochranných
Творительный kým? čím? s ochrannými
Мужской род, неодушевлённый ochranné
Именительный kdo? co? ochranné
Родительный koho? čeho? bez ochranných
Дательный komu? čemu? k ochranným
Винительный koho? co? pro ochranné
Звательный ochranné!
Предложный o kom? o čem? o ochranných
Творительный kým? čím? s ochrannými
Женский род ochranné
Именительный kdo? co? ochranné
Родительный koho? čeho? bez ochranných
Дательный komu? čemu? k ochranným
Винительный koho? co? pro ochranné
Звательный ochranné!
Предложный o kom? o čem? o ochranných
Творительный kým? čím? s ochrannými s ochrannýma
Средний род ochranná
Именительный kdo? co? ochranná
Родительный koho? čeho? bez ochranných
Дательный komu? čemu? k ochranným
Винительный koho? co? pro ochranná
Звательный ochranná!
Предложный o kom? o čem? o ochranných
Творительный kým? čím? s ochrannými s ochrannýma
Примеры ochranný примеры
Как в чешском употребляется ochranný?
Субтитры из фильмов
Je to ochranný oblek!
Это защитный костюм.
Ochranný štít jsme měli na maximu.
Наш отклоняющий щит был на максимуме.
Měli zprohýbaný ochranný kryt na reaktoru uvnitř lodi.
Там на щите реактора была покореженная заслонка.
Voda zbaví člověka ochranný vrstvy a pustí mu do těla neřády, ve svým věku nechci riskovat.
Вода смывает защитный слой мужчины, и навлекает на него бедствия. А я слишком стар, чтобы испытывать судьбу.
Jednotka má ochranný štít, který nedovoluje tělesný kontakt.
Все палубам тревога. Конец связи.
Jednotka má ochranný štít, který nedovoluje tělesný kontakt.
Капитан просил меня укрыться здесь. Укрыться?
Ta která mohla postavit ten obelisk nebo vyvinout ochranný systém.
Те, что способны построить обелиск или изобрести систему отражателей?
Jednotka má ochranný štít, který nedovoluje tělesný kontakt.
Устройство имеет защитное поле, что предотвращает физический контакт.
Jednotka má ochranný štít, který nedovoluje tělesný kontakt.
Устройство имеет защитное поле против физического контакта.
Memory Alpha totiž nemá ochranný štít.
У Мемори Альфы нет защитных щитов.
Sérum vytvořilo ochranný povlak kolem každé buňky.
В этой вакцине, вокруг каждой клетки, сформировалась защитная пленка.
Takže kolik máme času, než se dostane přes její ochranný program a dosáhne jejího ducha?
Через какое время он пробьется сквозь защиту и доберется до её сознания?
Ogronové mají ten nejlepší ochranný mechanismus vůbec, svou hloupost.
У оргонов самый лучший защитный механизм от всего, глупость.
Ochranný dóm.
Защитный купол.
Из журналистики
Vzhledem k chabé reakci USA na krize v Sýrii, na Ukrajině a dalších geopoliticky horkých místech se americký ochranný štít v Asii zdá čím dál potrhanější.
Учитывая слабую реакцию США на кризисы в Сирии, Украине и других геополитических горячих точках, американская безопасность в Азии выглядит все более оборванной.
Kim Čong-il se ukryl za ochranný štít Číny, raketu odpálil a USA od akce upustily.
Находясь под защитой Китая, Ким Чен Ир произвёл запуск, в то время как США воздержались от каких-либо ответных действий.
Evropská unie proto nyní musí roztáhnout svůj ochranný deštník nad celým regionem.
Теперь Европейский Союз должен взять под свое крыло весь регион.
Rusko, jež Putin buduje, zmutovalo z postsovětských nadějí na svobodu v ropný a plynařský ochranný val pro jeho novou vzornou elitu bývalých příslušníků KGB.
Россия, которую строит Путин, преобразилась от надежд на свободу после советского режима в нефтяной и газовый бастион для своей новой образцовой элиты из бывших КГБ-эшников.
WTO například již implementovalo jistý ochranný systém, jehož cílem je protekce firem před silným dovozovým návalem.
МОТ уже разработала систему защиты компаний от повышения уровня импорта.
Tento zdroj tržní discipliny by ale přestal fungovat, jakmile by vznikl dojem, že ochranný vládní deštník zahrnuje i držitele dluhopisů.
Но данный источник рыночной дисциплины перестаёт работать, если защитная правительственная система будет распространяться на держателей облигаций.
První poskytne Spojeným státům ochranný deštník, druhý bude ostřit jejich jaderný meč.
Первое послужит Америке щитом, второе заточит ее ядерный меч.
Turecké vlády za tímto účelem od roku 2002 realizují smělé hospodářské reformy, které vydláždily cestu udržitelnému růstu a vytvořily ochranný val před finanční krizí, která udeřila v roce 2008.
С этой целью все правительства Турции, начиная с 2002 года, проводили смелые экономические реформы, проложившие путь устойчивому экономическому росту и обеспечившие защиту от финансового кризиса, разразившегося в 2008 году.