ono | oko | okov | orko

okno чешский

окно

Значение okno значение

Что в чешском языке означает okno?

okno

окно otvor ve zdi, obvykle prosklený  Oknem v mém pokoji vidím sousedům až do kuchyně. hovor. časový úsek, kdy je možné udělat něco, s čím se předem nepočítalo  Od sedmi do osmi mám ve svém pracovním programu okno, tak se můžeme sejít. infor. obdélníková oblast na obrazovce počítače, která představuje jeden nebo více běžících programů  Mám na obrazovce tolik oken, že se v nich nevyznám. hovor. výpadek paměti  Při zkoušení z dějepisu jsem měl okno.

Перевод okno перевод

Как перевести с чешского okno?

Okno чешский » русский

Оконный интерфейс

Синонимы okno синонимы

Как по-другому сказать okno по-чешски?

okno чешский » чешский

výpadek tabule sklo okénko okenní tabulka okenní sklo okenní otvor

Склонение okno склонение

Как склоняется okno в чешском языке?

okno · существительное

+
++

Примеры okno примеры

Как в чешском употребляется okno?

Простые фразы

Promiňte, je možné otevřít okno?
Простите, можно мне открыть окно?
Tom otevřel okno.
Том открыл окно.
Poprosil jsem ho, aby otevřel okno.
Я попросил его открыть окно.
Otevři okno.
Открой окно.
Tom rozbil okno.
Том разбил окно.
První paprsky slunce pronikají skrz okno.
Первые лучи солнца проникают через окно.
Víš, kdo to okno rozbil?
Ты знаешь, кто разбил это окно?
Nevíš, kdo rozbil okno?
Ты не знаешь, кто разбил окно?
Někdo otevřel okno.
Кто-то окно открыл.
Tom otevřel okno i přesto, že matka mu řekla, aby to nedělal.
Том открыл окно, хотя мать сказала ему не делать этого.
Neotvírej okno.
Не открывай окна.

Субтитры из фильмов

Okno je moc malé. Musíme ho vynést. Měla jsem odjet.
Окно мало, придётся тащить стол через дверь.
Po druhé v životě bude mít úplné okno.
Второй раз в жизни у неё начисто отшибёт память.
Koukni támhle na to okno, jak ho rozbiju.
Ага. Видишь вон то окно?
Všimla jsem si, že je tu otevřené okno a přišla jsem ho zavřít.
Окно было открыто и я пришла, чтобы закрыть его.
Otevřela jsem vám okno.
Я открыла для вас окно.
A vy víte, jak se přes okno dostat dovnitř.
И ты знаешь способ пробраться к нему в окно.
Radši řekni obsluze, ať zavře okno.
Тебе лучше сказать дворецкому, чтобы закрыл окно.
Nemohl bych zavřít okno?
Я закрою окно?
Ukážu vám okno místnosti v čísle 9, kde se to stalo.
Я покажу вам окно комнаты, где было это убийство.
Tamhleto okno.
Вон то окно, видите?
To okno.
А это окно.
Dobrá tedy, omlouvám se za okno.
Ну, я извиняюсь за окно.
Okno bylo otevřené, ale ten kouř se ani nepohnul.
Окно было открыто, но дым не двигался.
Až otevřeš okno.
Ты откроешь окно.

Из журналистики

Okno příležitosti se však rychle uzavírá.
Однако этот шанс не потерпит промедления.
Současné podmínky nepochybně představují jedinečné okno příležitosti.
Никто не ставит под сомнение тот факт, что сложившиеся условия представляют собой уникальную возможность.
Krize ještě není zapomenuta, avšak okno se uzavírá.
Кризис еще не забыт, но дверь уже закрывается.

Возможно, вы искали...