opálení чешский
загар
Перевод opálení перевод
Как перевести с чешского opálení?
Синонимы opálení синонимы
Как по-другому сказать opálení по-чешски?
opálení чешский » чешский
Склонение opálení склонение
Как склоняется opálení в чешском языке?
opálení · существительное
Единственное число opálení средний род
Именительный kdo? co? opálení средний род
Родительный koho? čeho? bez opálení
Дательный komu? čemu? k opálení
Винительный koho? co? pro opálení
Звательный opálení!
Предложный o kom? o čem? o opálení
Творительный kým? čím? s opálením
Множественное число opálení средний род
Именительный kdo? co? opálení средний род
Родительный koho? čeho? bez opálení
Дательный komu? čemu? k opálením
Винительный koho? co? pro opálení
Звательный opálení!
Предложный o kom? o čem? o opáleních
Творительный kým? čím? s opáleními
Примеры opálení примеры
Как в чешском употребляется opálení?
Субтитры из фильмов
Ti objevitelé, odjedou si někam do Tramtárie, vrátí se opálení, s tropickou nemocí a pytlem špinavých hnědých boulí, a všichni teď mají jejich obrázek i na záchodě!
Возвращайтесь домой с тропической болезнью, загаром и сумкой коричневой ерунды. И твой дядя По, и все остальные повесят их фотографию у себя в туалете.
Když si odmyslíš ty jeho boty, falešné opálení a zuby, co ti zbude?
Сними с него туфли на каблуке. поддельный загар и коронки с зубов, и что останеться?
Mám skvělé opálení, i když ho máme všichni, protože jsme v Itálii.
Здорово загорел. Мы все загорели.
Chlapci máte zde šanci pracovat na vašem opálení.
У спели поработать над своим загаром?
Řekni, jak se můžeš soustředit na zlepšení svýho opálení, a že je hezký, když máš mnohem naléhavější záležitosti?
А теперь скажи мне как ты можешь заботиться о своем чудесном загаре а загар и вправду чудесный когда у тебя есть проблемы поважнее?
Dlužíš, co dlužíš, a než ti to opálení vybledne, zaplatíš.
Мы помним о твоем долге, и к тому времени, когда с тебя слезет загар лучше заплати.
To opálení mi fakt sluší.
Зато посмотри на меня, какой загар!
Díky, ale tenhle Wisconsinský vzduch je tak suchý. Měla bych jít dovnitř a navlhčit se než ztratím opálení.
Спасибо, но в Висконсине такой сухой воздух, мне надо пойти в дом и увлажнить кожу, пока загар не сошел.
Jo, ukážeme Penny jak vypadá opálení.
Да, мы покажем Пенни наш новый загар.
Byla v jednom z těch salónů, jak ti nastříkají opálení.
Она сходила в один из салонов автозагара.
Nechala sis nasprejovat opálení?
Ты сделала искусственный загар?
Šel jsem si nechat udělat opálení na to místo co doporučila tvoje žena.
Я сходил в то место, которое посоветовала твоя жена.
Hej, možná bys mohla zapracovat na svým opálení.
Эй, может тебе надо пойти поработать над своим загаром?
Vymlátím ti to opálení z ksichtu!
Я сейчас выбью эту дурь у тебя из головы!