ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ ostřílený СРАВНИТЕЛЬНАЯ СТЕПЕНЬ ostřílenější ПРЕВОСХОДНАЯ СТЕПЕНЬ nejostřílenější

ostřílený чешский

бывалый

Перевод ostřílený перевод

Как перевести с чешского ostřílený?

ostřílený чешский » русский

бывалый тёртый обстрелянный

Синонимы ostřílený синонимы

Как по-другому сказать ostřílený по-чешски?

ostřílený чешский » чешский

zkušený mazaný

Склонение ostřílený склонение

Как склоняется ostřílený в чешском языке?

ostřílený · прилагательное

+
++

Примеры ostřílený примеры

Как в чешском употребляется ostřílený?

Субтитры из фильмов

Ale ne, je to ostřílený zabiják ryb.
Нет, что вы, она знатный убийца рыб.
Jegorov je ostřílený vlk, co když si to domyslí?
Егоров то воробей стреляный!
Ne, takovouhle zprávu by nám přinesl jen ostřílený policejní reportér a to mě poser, jestli jsme toho našeho zrovna nevylifrovali.
Такая статья по силу лишь ветерану в лавочке копов, но такого репортёра только что выпиздили.
Don byl Don Frank, ostřílený veterán, který dělal v 39 ranních regionálních zpravodajstvích po celé zemi.
Дон был Доном Фрэнком, сезонным ветераном не менее 39 бригад утренних новостей на кабельном со всей страны.
Mluvíš jako ostřílený veterán.
Говоришь, как заправский спец.
Jsem ostřílený a zručný!
Я опытный и умелый.
Ostřílený zloděj aut s horkou hlavou.
Опытный угонщик с такой закалкой.
Myslím, že jsi to zvládl jako ostřílený profík, Danny. Podle mě už jsi dobrý šéf.
Я думаю ты все сделал как бывалый профессионал, Дэнни, я думаю ты хороший начальник.
Je to ostřílený chlap.
Он тяжелый малый.
Připadá mi jako ostřílený zločinec.
Похоже, закоренелый преступник.
Pak i ostřílený operativec bude mít tu samou odpověď jako každý jiný -- horror, nedůvěra, šok.
Тогда, даже опытные оперативники сталкиваются с той же реакцией, что и все остальные: ужас, недоверие, шок.
Ostřílený Mazák jako Gates ví, že porušuje nařízení, když nenahlásí odměnu. O čem to svědčí, když se ani neobtěžuje zvednout prdel a vyplnit formulář?
Такой игрок как Гейтс знает, что это против правил и инструкций не заявлять о вознаграждении, и что говорит о нем тот факт, что он и пальцем не пошевелил, чтобы заполнить форму?
Je to ostřílený kriminálník a s právníkem jako Conrad Donaldson, to je buď, anebo.
Он закоренелый преступник,... а с поддержкой такого адвоката, как Дональдсон,..
Ten ostřílený detektiv?
Фанатичный детектив?

Из журналистики

Jako ostřílený bruselský harcovník nepatřil k lidem, kteří dokážou strhnout davy.
Как опытный брюссельский инсайдер, он явно не был тем, кто способен управлять массами.
Svět potřebuje ostřílený pragmatismus, který se aplikuje případ od případu a přizná, že regulace kapitálu si občas zaslouží místo na slunci.
Мир нуждается от случая к случаю, в твердолобом прагматизме, признавая, что контроль за движением капитала, иногда заслуживает особого места.
Zastupující premiér Ehud Olmert, ostřílený politický individualista a někdejší starosta Jeruzaléma, podnítil několik Šaronových iniciativ.
Бывший мэр Иерусалима, а ныне временно исполняющий обязанности премьер-министра Эхуд Олмерт - настоящий ветеран в политике: он был вдохновителем многих инициатив Шарона.

Возможно, вы искали...