ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ osvědčený СРАВНИТЕЛЬНАЯ СТЕПЕНЬ osvědčenější ПРЕВОСХОДНАЯ СТЕПЕНЬ nejosvědčenější

osvědčený чешский

испытанный

Значение osvědčený значение

Что в чешском языке означает osvědčený?

osvědčený

takový, jenž se osvědčil

Перевод osvědčený перевод

Как перевести с чешского osvědčený?

Склонение osvědčený склонение

Как склоняется osvědčený в чешском языке?

osvědčený · прилагательное

+
++

Примеры osvědčený примеры

Как в чешском употребляется osvědčený?

Субтитры из фильмов

Já osobně používám osvědčený Mauser s pořádným kalibrem.
Лично я пользуюсь нарезным Маузером большого калибра.
Pouze porušila nezlomný a časem osvědčený. kód naší společnosti. Kód tak nedotknutelný, že když ho někdo poruší, je vyštván ze společnosti. jako člověk, s kterým se nedá žít.
Она просто нарушила освященный временем. кодекс нашего общества-- кодекс настолько серьезный, что любой нарушивший его изгоняется. как неспособный жить с нами.
Znám jen dva osvědčený způsoby, jak chlapa umlčet.
Я знаю только 2 способа заткнуть мужчине рот.
Oba žánry jsou osvědčený.
Эти два жанра очень популярны.
Na jedné straně absolutní svoboda, na druhé osvědčený konzervativní přístup dohlížet a trestat.
Один поощряет абсолютную свободу, другой, старый и опробованный, - абсолютный надзор и наказание.
Muži a ženy mají vychovávat děti společně. Je to tisíce let osvědčený systém.
Мужчины и женщины, растящие ребёнка вместе, - это испытанная в течение тысячи лет система.
A zbytečně to nekomplikujte, vyberte osvědčený dortíky.
А еще, не пожалете, у Сары Ли, замороженные, просто бесподобные.
Na tohle mám osvědčený trik. Pojď.
Есть одно старое народное средство.
Ken je osvědčený, je hladový a má zakázky.
Кен - проверенный человек, он жаждет работать, и у него есть контракты.
Osvědčený nástroj.
Прирожденный победитель.
Obvykle taky mají osvědčený trik, co jim pomáhá při únosu obětí.
У них обычно есть уловка, при помощи которой они заманивают жертв.
Jsem v první linii a taky osvědčený šampion.
Я первая в очереди, к тому же, я стопроцентный чемпион.
Jsem osvědčený šampion.
Я проверенный чемпион.
Já jsem osvědčený válečník.
Я - проверенный воин.

Из журналистики

Prvním krokem by bylo zahrnutí veškerých nákupů ruského paliva do dovozních kvót, což je v EU osvědčený nástroj, neboť ho unie často používá u dovozů zemědělských produktů ze třetích zemí.
В первую очередь будет необходимо подвергнуть все закупки российского топлива импортным квотам, хорошо испытанному инструменту в ЕС, где он часто используется для импорта сельскохозяйственной продукции из третьих стран.

Возможно, вы искали...