ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ příkladný СРАВНИТЕЛЬНАЯ СТЕПЕНЬ příkladnější ПРЕВОСХОДНАЯ СТЕПЕНЬ nejpříkladnější

příkladný чешский

примерный, образцовый

Значение příkladný значение

Что в чешском языке означает příkladný?

příkladný

sloužící za příklad  Svým příkladným chováním může sloužit všem za vzor.

Перевод příkladný перевод

Как перевести с чешского příkladný?

Синонимы příkladný синонимы

Как по-другому сказать příkladný по-чешски?

příkladný чешский » чешский

vzorný výstražný ukázkový exemplární

Склонение příkladný склонение

Как склоняется příkladný в чешском языке?

příkladný · прилагательное

+
++

Примеры příkladný примеры

Как в чешском употребляется příkladný?

Субтитры из фильмов

Můj svět býval tichý, měl svůj řád, příkladný byl.
Мой мир был прост, надёжен, осмысленней.
A dovolil bych si říct, že spíše tebe zkouší, José, protože Gloria má jistě postoj velmi příkladný.
И я даже осмелюсь сказать, что испытуемым здесь являешься ты проверяют именно твою преданность, Хосе, потому что Глория итак имеет образ, достойный подражания.
Ty jsi přece příkladný otec a pozorný a velkorysý manžel.
Потому что ты чудесный отец и внимательный и щедрый муж.
Ten chlapec se musí předvést jako nic menšího, než příkladný Q.
Ему нужно продемонстрировать ни больше, ни меньше, чем. образцовую кьюшность.
A co přesně je příkladný?
А в чем заключается эта кьюшность?
Naprosto. A z toho psa ať je příště příkladný občan.
И в следующий раз я хочу чтобы эта собака вела себя примерно, ясно?
Příkladný občan.
Веди себя примерно.
Elvis Presley byl příkladný občan.
Элвис Пресли вел себя примерно.
Tento svůj poslední článek věnuji výjimečné ženě, která vedla příkladný život a nás všechny strhla, abychom se na svět dívaly novýma očima.
Я посвящаю эту, свою последнюю передовицу, выдающейся женщине,...которая жила, не изменяя своим идеалам, и которая заставила нас по-новому взглянуть на мир.
Wyattovi naproti tomu tvořili příkladný svazek.
Родители Кэнди, наоборот, держали ее на коротком поводке.
Příkladný. Skautík.
Классический ход, бой скаут.
Jsi příkladný agent.
Ты - образцовый агент.
To bylo samozřejmě tehdy, teď je z tebe téměř příkladný občan.
Это было тогда, а сейчас. Ты действительно респектабельный.
Upřednostňuju označení příkladný vzor.
Скорее образцы для подражания.

Возможно, вы искали...