přespříliš чешский

чересчур

Значение přespříliš значение

Что в чешском языке означает přespříliš?

přespříliš

чересчур много mnohem více než by bylo přiměřené  Je tu jen na návštěvě, ale zdá se mi, že tu rozkazuje až přespříliš.

Перевод přespříliš перевод

Как перевести с чешского přespříliš?

Синонимы přespříliš синонимы

Как по-другому сказать přespříliš по-чешски?

přespříliš чешский » чешский

příliš nadmíru nadbytek hojnost

Примеры přespříliš примеры

Как в чешском употребляется přespříliš?

Субтитры из фильмов

Přespříliš kouří jen frustrovaní lidé a jen osamělí lidé jsou frustrovaní.
Я заметил. Много курят только несчастливые, а несчастливы только одинокие. Какой вы милашка!
Jenže toho nesmíme od dětí chtít přespříliš.
Но большего от них не дождаться.
Přespříliš nízké.
Совсем низко.
Oba jsme mluvili přespříliš.
Мы все погорячились.
Necháváš se až přespříliš unášet svojí představivostí.
У вас опять начинает буйствовать воображение.
Toto místo jest přespříliš malé, Sevcherie.
Это очень маленькое место, Севчерия.
Nechtějí se přespříliš vzdálit od tepla.
Почему он не нападает?
Na muže s krátkým jazykem toho napovídal až přespříliš.
Для человека с коротким языком он говорил очень много.
Jak to budem přespříliš ohýbat, může se zlomit.
Если я соглашусь и проявлю слабину. Я сломаюсь.
Toto je přespříliš.
Это слишком.
Uznávám, že máte pravdu. To všechno je jen proto, že v poslední době přespříliš piju.
Я вижу, что вы правы, и причиной всему то, что я выпил немного больше, чем следовало.
Myslím, že jsem byla přespříliš na sluníčku.
Наверно, у меня солнечный удар.
Popravdě, neposlouchá, je přespříliš agresivní k ostatním studentům a dělá mu značné potíže se soustředit.
Откровенно говоря, он чересчур дерзок, он слишком агрессивен по отношению к другим ученикам и у него возникают большие трудности с концентрацией внимания.
Už je toho přespříliš, je mi z něho na zvracení.
Да нет, правда. Это уж чересчур! Меня тошнит от этого!

Из журналистики

To poukazuje na další problém amerických bank, které jsou příliš velké na krach i restrukturalizaci: jsou přespříliš politicky vlivné.
Всё это обнажает другую проблему со слишком крупными, чтобы разориться и реструктуризироваться, американскими банками - они слишком мощные в политическом аспекте.
Politické kyvadlo se často vychýlí přespříliš.
Политические маятники часто отклоняются слишком далеко.
Ministři jsou přespříliš zaměstnáni svým traumatem, než aby pomýšleli na placení tučných poplatků za nové emise mezinárodních dluhopisů.
Министрам надо оправиться от шока: они слишком сильно заняты для того, чтобы думать о вложении больших средств на выпуск каких-то новых международных облигаций.
Při obhajobě politiky Fedu si Bernanke musel dávat pozor, aby neřekl nic, co by mohlo přespříliš znepokojit investory.
Защищая политику ФРС, Бернанке должен был проявлять осторожность, чтобы не сказать ничего такого, что могло бы еще больше напугать и так уже перепуганных инвесторов.
Západní technologické inovace se dosud příliš málo věnovaly snižování negativních dopadů růstu na životní prostředí a přespříliš se věnují úsporám pracovní síly - něčeho, čeho má Čína vrchovatě.
Западные технологические инновации слишком слабо сосредоточены на сокращении неблагоприятного экологического воздействия роста, и слишком сильно сосредоточены на экономии рабочей силы - чем-то, чего в Китае имеется с избытком.
Teď ovšem jejich hmotnost stoupla přespříliš a stranická hierarchie ji nedokáže unést.
Теперь их вес, похоже, стал слишком большим для партийной организации.
Je však chybou spoléhat přespříliš jen na tvrdou nebo jen na měkkou moc.
Но неправильно чересчур полагаться исключительно на жесткую или мягкую силы.
Navíc i v této oblasti přespříliš spoléhala na sebekontrolu suverénních států.
Но даже здесь они слишком полагались на надзор, который будут осуществлять сами суверенные государства.
Možná že se podaří Němce přesvědčit, bude-li alternativou krach eurozóny, který by německou marku či severní euro uvrhl do nepříjemného postavení, jaké má dnes švýcarský frank - přespříliš silný, až to jemu samotnému škodí.
Возможно, можно будет убедить немцев, если альтернативой будет крах еврозоны, который поместит дойчмарку или северный евро в неудобную позицию, которую сегодня занимает швейцарский франк - такой сильный, что это приносит вред экономике страны.
Zadruhé, naše rétorika ohledně naší úlohy coby mezinárodních partnerů Ameriky v otázkách míru by se neměla přespříliš odchylovat od reality.
Во-вторых, наша риторика относительно нашей роли в качестве международного партнера Америки в достижении мира не должна слишком далеко уходить от реальности.
Spekulanti na trhu údajně prováděli systematicky chybné výpočty, přespříliš důvěřovali svým informacím a přehnaně reagovali na novinky.
Операторы рынка систематически ошибались в подсчетах, были самонадеянны относительно своей информации и слишком остро реагировали на новости.
Ale nedělejme tu chybu, že bychom se finančnictví báli přespříliš.
Но не надо совершать ошибку, испытывая чрезмерный страх перед миром финансов.
Ukrajina s 46 miliony obyvatel je přespříliš velká a významná, než abychom ji mohli opominout v jakékoliv vizi evropské budoucnosti.
Население Украины численностью 46 миллионов означает, что она слишком велика и значима, чтобы не быть включённой в любую концепцию будущего Европы.
Globální finanční trhy namísto vymáhání kázně posílily dostupnost dluhu a tím uvolnily rozpočtové mantinely marnotratných vlád a přespříliš rozšířily bilance bank.
Вместо того, чтобы навести порядок, мировые финансовые рынки увеличили наличие задолженностей, тем самым ослабив бюджетные ограничения расточительных правительств и еще больше раздувая банковские балансы.

Возможно, вы искали...