СОВЕРШЕННЫЙ ВИД přiživit НЕСОВЕРШЕННЫЙ ВИД přiživovat

přiživit чешский

Спряжение přiživit спряжение

Как изменяется přiživit в чешском языке?

přiživit · глагол

Примеры přiživit примеры

Как в чешском употребляется přiživit?

Субтитры из фильмов

Deset babek na to, že se chce přiživit.
Ставлю 10 баксов, она халявщица.
Kdyby byla Indii udělena možnost mít. vlastní vládu. to by mohlo přiživit destrukci britského impéria.
Если Индия всё же получит самоуправление,...это станет началом распада Британской Империи.
To by mohlo přiživit a dovršit. pád britského impéria.
Не только началом, но и концом! Распада Британской Империи.
Zato vlkům se dnes lov vydařil. Na mrtvole se tak mohou přiživit mrchožrouti.
Волки убили жертву это дает другим животным шанс полакомиться падалью.
Navíc se mohou přiživit na tom, co zbude z jeho hostiny.
И тогда лоцманам достанутся остатки её трапезы.
Potřebuji přiživit lásku.
Я должен развить в себе любовь! Понимаю.
Jen pomysli na všechny ty ztroskotance, co se na nás snaží přiživit!
Только подумай о всех этих лузерах, которые пытаются учиться за наш счёт.
Delaney to zjistil a chtěl se přiživit, tak ukradl 30 kilo heroinu z děravého skladiště a prodal je Gatehouseovi a když je celníci dostali, vrátili vám je zpátky.
Дилейни это выяснил и захотел поучаствовать, он украл 30 кило героина из дырявого хранилища вещдоков и продал их Гейтхаусу, а когда их получила таможня, они передали их вам обратно.
Starosta se snaží přiživit na slávě vašeho otce.
Какой статье, пап? Мэр хочет поднять звезду вашего отца повыше.
Mohlo by to přiživit jeho ego a zmírnit rozladění, že ztratil oblíbené místo.
Это может задеть его самолюбие, вызвать реакцию на то, что он теряет свою территорию.
Někdo se holt musí nějak přiživit, když zrovna neobsluhuje v restauraci.
Некоторые зарабатывают актерством на жизнь и обслуживают столики, когда нет ролей.
Asi proto, že nemáte ve svém životě žádné opravdové emoce, tak se chcete přiživit jinde.
Думаю, потому, что в твоей жизни нет настоящих эмоций. и когда ты видишь их в чужой жизни, ты хочешь разделить их.
Bude to někdo, kdo věděl, že Odette je vlastně Barbra, když ji viděl v televizi, někdo, kdo se chtěl přiživit na jejím novém životě.
Это мог быть тот, кто знал, что Барбара играла роль Одетт, когда он увидел ее по телевизору, кто-то, кто думал, как воспользоваться ее новой жизнью.
Takže ty vážně odpočítáváš dny, než se budeš moci přiživit na postižení bývalé pacientky?
Значит ты хочешь воспользоваться чувствами бывшей пациентки?

Из журналистики

Všichni prezidentští kandidáti slibovali hory doly, avšak absence nějakého podstatného úspěchu, například vyřešení chronických výpadků dodávek plynu a elektřiny v zemi, pomohla přiživit mohutnou mobilizaci proti Mursímu.
Вообще-то, все кандидаты в президенты давали невероятные обещания, но отсутствие существенных улучшений, таких как устранение хронической нехватки газа и электроэнергии в стране, помогло осуществить массовую мобилизацию народа против Мурси.
Krizi důvěry může ještě snadno přiživit sociální napětí bublající pod povrchem.
Напряженные социальные отношения, бурлящие под поверхностью, также способны сильно подлить масла в огонь кризиса доверия.
Chaos v regionu (který pomohly přiživit Spojené státy a jejich spojenci usilující o změnu režimu v Iráku, Libyi, Sýrii, Egyptě i jinde) podkopává i dříve bezpečné státy.
Нестабильность в регионе (которой способствовали США и их союзники своим стремлением сменить режимы в Ираке, Ливии, Сирии, Египте и других странах) оказывает негативное воздействие на страны, ранее находившиеся в безопасности.
Dnes se ovšem někteří politikové chtějí přiživit na touze východní Evropy stát se součástí Evropské unie a historických ran a jizev využívají ve svůj vlastní politický prospěch.
Сегодня многие политики хотят нагреть руки на желании Восточной Европы стать частью единой Европы, поднимая исторические проблемы с целью получения политической выгоды.

Возможно, вы искали...