papírování чешский

канцелярская работа

Перевод papírování перевод

Как перевести с чешского papírování?

papírování чешский » русский

канцелярская работа

Синонимы papírování синонимы

Как по-другому сказать papírování по-чешски?

papírování чешский » чешский

úřadování administrativa kancelářská práce

Склонение papírování склонение

Как склоняется papírování в чешском языке?

papírování · существительное

+
++

Примеры papírování примеры

Как в чешском употребляется papírování?

Субтитры из фильмов

Dělal jsem ve sklepě papírování.
Детка, меня же задвинули в самый дальний угол.
O, ne. Je stím spojeno to moc starostí a papírování, kapitáne.
Слишком много беспокойства и бумажной волокиты в Вашей работе шкипер.
Jen jsme dodělávali nějaké nevyřízené papírování.
О, мы просто увлеклись кое-какой бумажной работой.
A není tu nikdo, kdo by dělal papírování.
И у нас не совсем никого, кто занимался бы бумажной работой.
Už máte toho papírování dost?
Закончили с бумажной работой?
Dřív se o všechno staral manžel a mně dělalo dokonce dobře, že nerozumím papírování, předpisům a penězům.
Раньше всем занимался мой муж, и мне было даже приятно, что я ничего не понимаю в документах, правилах, денежных вопросах. Мне пришлось наспех войти в курс дела.
Když nás k ní pustíte, žádné papírování, jazyk za zuby.
Просто позвольте нам её увидеть.
To papírování?
Эту бумажную возню?
Musím vyřídit všechno tohle papírování.
Оставьте меня в покое, надо разобрать кучу бумаг!
Ty si myslíš, že papírování není nic pro pořádnýho policajta?
Думаешь, перекладывать бумаги на столе. с места на место, это тоже легко?
Hele, máte pro nás nějaký papírování?
А у вас есть документы?
Než skončí papírování.
Пока рак на горе не свистнет.
Zítra budeš zase zpátky u svého papírování.
Здесь 15 человек. - Ясно.
Nezbyl absolutně žádný čas na papírování.
Времени, чтобы всё оформить как надо, просто не было!

Из журналистики

Vyšší efektivita vlády, odbourání papírování a eliminace lákadel korupce prostřednictvím novátorské komputerizace by totiž znamenaly menší a štíhlejší veřejný sektor.
Повышение эффективности правительства, сокращение бюрократии и устранение соблазнов коррупции посредством компьютеризации и передовых технологий означают уменьшение размера государственного сектора.
Některá z pravidel, která navrhuje, jsou nevymahatelná - a tudíž jsou jen zdrojem úředního papírování pro migranty a jejich zaměstnavatele, jež by si vyžádalo rozsáhlé veřejné byrokracie, které by jej vykonávaly.
Некоторые из предлагаемых в нем правил невозможно реализовать на практике - и поэтому они представляют собой просто лишнюю волокиту для мигрантов и их нанимателей, для осуществления которой потребуется огромная государственная бюрократическая машина.

Возможно, вы искали...