pečeně чешский
жаркое
Значение pečeně значение
Что в чешском языке означает pečeně?
pečeně
Перевод pečeně перевод
Как перевести с чешского pečeně?
pečeně чешский » русский
Синонимы pečeně синонимы
Как по-другому сказать pečeně по-чешски?
pečeně чешский » чешский
Склонение pečeně склонение
Как склоняется pečeně в чешском языке?
pečeně · существительное
Единственное число pečeně женский род
Именительный kdo? co? pečeně женский род
Родительный koho? čeho? bez pečeně
Дательный komu? čemu? k pečeni
Винительный koho? co? pro pečeni
Звательный pečeně!
Предложный o kom? o čem? o pečeni
Творительный kým? čím? s pečení
Множественное число pečeně женский род
Именительный kdo? co? pečeně женский род
Родительный koho? čeho? bez pečení
Дательный komu? čemu? k pečením
Винительный koho? co? pro pečeně
Звательный pečeně!
Предложный o kom? o čem? o pečeních
Творительный kým? čím? s pečeněmi
Примеры pečeně примеры
Как в чешском употребляется pečeně?
Субтитры из фильмов
Jsi napřed o půlku pečeně.
Нет! Ты еще не ответил за баранину!
Rusko boršče a hovězí pečeně Stroganoff.
Россия - это борщ, Россия - это бефстроганов.
Před otcem na stole vždy ležela hovězí pečeně nebo jehněčí ramínko či kýta.
Перед отцом всегда лежал толстый филей или лопатка, или голень ягненка.
Já vím, muži sice tvrdí, že mají rádi pečeně. ale opravdu mají rádi pořádný kus bifteku.
Думаю, мужчины только притворяются, что любят разнообразие. а что они действительно любят, так это обычный кусок бифштекса.
Telecí pečeně po gurmánsku.
Жаркое из телятины.
Ta pečeně je velmi dobrá, můj pane.
Ростбиф очень хорош, милорд.
Měli bychom něco chytit, tohle je sváteční pečeně mé ženy.
Надо что-то поймать. Моя жена купила это мясо на выходные.
A tak tam Denherder a Charlie seděli a nabírali síly. a vymýšleli, jak Charlieho ženě vysvětlí, kam zmizela její pečeně.
Чарли с Денхердером отдышались и стали думать, как объяснить жене Чарли, куда подевалось мясо из холодильника.
To se organizuje pro města, oříšky, pečeně.
Знаете, они устраивают такие вещи в городах, с арахисом, жареным мясом.
Je to pečeně.
Это жаркое.
Co říkáš hmotě hnědé jako pečeně?
Хочешь чего-нибудь такого, коричневого?
Houbová polévka, hovězí pečeně a Yorkshirský puding, mrkev na másle, kapusta, pastiňák, bramborová kaše a buchtičky se šodó.
Грибной суп, ростбиф и Йоркширский пудинг, запеченая морковь,брюссельская капуста, пастернак, картофельное пюре и бисквит.
Kde jsou pečínky a pečeně, uzenky?
Где телятина, жаркое, сосиски?
Pokojová služba? Pošlete mi další pečeně a tři ty polštářky s čokoládou.
Обслуживание номеров, пришлите еще два жарких и три подушечки с мятой.