plíseň чешский
плесень
Значение plíseň значение
Что в чешском языке означает plíseň?
plíseň
Перевод plíseň перевод
Как перевести с чешского plíseň?
Синонимы plíseň синонимы
Как по-другому сказать plíseň по-чешски?
Склонение plíseň склонение
Как склоняется plíseň в чешском языке?
plíseň · существительное
Единственное число plíseň женский род
Именительный kdo? co? plíseň женский род
Родительный koho? čeho? bez plísně
Дательный komu? čemu? k plísni
Винительный koho? co? pro plíseň
Звательный plísni!
Предложный o kom? o čem? o plísni
Творительный kým? čím? s plísní
Множественное число plísně женский род
Именительный kdo? co? plísně женский род
Родительный koho? čeho? bez plísní
Дательный komu? čemu? k plísním
Винительный koho? co? pro plísně
Звательный plísně!
Предложный o kom? o čem? o plísních
Творительный kým? čím? s plísněmi
Примеры plíseň примеры
Как в чешском употребляется plíseň?
Субтитры из фильмов
Našli jsme nějakou plíseň.
Мы обнаружили плесень.
Plíseň?
Плесень?
Takže tam musíme jít a tu plíseň dostat pryč.
Итак, что мы должны сделать, так это пойти и избавиться от плесени.
Cítíš tu plíseň?
Чувствуешь запах плесени?
Nevypadá to jako kořen, spíš jako plíseň nebo nějaká houba.
Вообще-то, он не похож на корень, Скорее на какую-то плесень или грибок, или что-то в этом роде.
Muzeum se nemusí znepokojovat. Žádná kopřivka, žádná plíseň, ani vyrážka nepoškodila tetování. - Kůže je bezvadná.
У музея не должно быть никаких сомнений, никаких поражений кожи, никакого микоза, никаких аллергических заболеваний, которые могли бы исказить татуировку.
Plíseň na zdech, pokoje.
Запах заплесневелых стен, комнат.
Ta plíseň se celkem rychle šíří, pokud povrch speciálně neošetříte.
И грибок распространяется очень быстро, если только поверхность специально не обработают.
Napadla tě plíseň.
Вы были заражены фангоидами..
Jo, a ráno jsem zapomněla seškrabat plíseň z toho čedaru, tak řekni kuchaři.
И я забыла отчистить плесень с сыра сегодня утром, так что напомни повару.
Měj jsem depku, když už jsem si nemoh z nohou seškrabovat plíseň.
Я основательно расстроился, когда у меня прошел зуд на ногах и в паху.
Smrdí tady plíseň.
Пахнет плесенью.
Plíseň je dobrá.
Плесень нам по душе.
Plíseň!
Грязь между пальцами!