poddajný trh чешский

Синонимы poddajný trh синонимы

Как по-другому сказать poddajný trh по-чешски?

poddajný trh чешский » чешский

měkký trh mírný trh

Грамматика poddajný trh грамматика

Какими грамматическими свойствами обладает poddajný trh в чешском языке?

poddajný + trh · прилагательное + существительное

++

Примеры poddajný trh примеры

Как в чешском употребляется poddajný trh?

Из журналистики

Jednotný trh ale nevyžaduje jednotnou sociální ani průmyslovou politiku a už vůbec ne jednotnou daňovou politiku.
Но общий рынок не требует единой социальной или промышленной политики, а тем более политики налогообложения.
Bush tvrdí, že věří v trh, v tomto případě vyzval k dobrovolné aktivitě.
Буш заявил, что верит в рынки, в этом случае он призвал к добровольному принятию мер.
Trh dá již brzy jedné ze stran za pravdu.
Рынок вскоре докажет правоту одной из сторон.
Pro akciový trh je to pozitivní vývoj.
Это положительное явление для биржи.
Životaschopný stát musel být tehdy dostatečně velký, aby se dokázal ubránit a aby tvořil relativně soběstačný trh.
Жизнеспособное государство в то время должно было быть достаточно большим для того, чтобы в случае необходимости защитить себя, а также создать относительно независимый, автономный рынок.
Světová banka pomáhá se zajišťováním uhlíkových finančních prostředků, neboť jde o životaschopný rozvojový prostředek, a usnadňuje začlenění soukromého sektoru na tento trh.
Всемирный банк предпринял много усилий по укреплению финансовой базы обмена квотами как жизнеспособного инструмента развития, и по облегчению участия частного сектора в операциях на этом рынке.
Poprvé v dějinách globální trh s technologiemi k nepoznání proměňuje svět financí, obchodu, politiky, ba i fyziologie.
Впервые в истории человечества глобальный техно-рыночный порядок преобразует до неузнаваемости мир финансов, бизнеса, политики и даже физиологии.
Budou bankovní akcie opět překonávat trh?
Превзойдут ли банковские активы рынок по скорости роста?
Trh je totiž jen nástrojem pro řešení lidských problémů, nikoli odpovědí na ně.
Рынок - это лишь инструмент, но не ответ на все человеческие проблемы.
Skutečným testem německé vlády je trh práce.
Настоящее испытание для немецкого правительства - это трудовой рынок.
Odkup ale může uspět, jedině pokud jej trh bude považovat za poslední šanci před jednostrannou restrukturalizací dluhu.
Но выкуп может быть успешным только тогда, когда рынок воспримет его как последний шанс, прежде чем произойдет односторонняя реструктуризация долга.
V důsledku toho je její akciový trh zpěněný a zažívá alarmující boom realit.
В результате фондовая биржа является незаполненной, и страна испытывает серьёзный имущественный бум.
Trh pro tyto cenné papíry se rozplynul.
Рынок для таких ценных бумаг сейчас исчез.
Nižší krátkodobé úrokové sazby ale vedly k vyšším střednědobým úrokovým sazbám, které jsou pro hypoteční trh podstatnější, snad kvůli narůstajícím obavám z inflačních tlaků.
Но более низкие краткосрочные процентные ставки привели к более высоким среднесрочным процентным ставкам, которые более уместны для ипотечного рынка, возможно, из-за растущего беспокойства по поводу инфляционного давления.

Возможно, вы искали...