potratit чешский
потерпеть неудачу, окончится провалом, не удаться
Перевод potratit перевод
Как перевести с чешского potratit?
potratit чешский » русский
Спряжение potratit спряжение
Как изменяется potratit в чешском языке?
potratit · глагол
Будущее время já potratím
Единственное число
первое лицо já potratím
второе лицо ty potratíš
третье лицо on/ona/ono potratí
Множественное число
первое лицо my potratíme
второе лицо vy potratíte
третье лицо oni/ony/ona potratí
Обращение на «вы»
второе лицо vy potratíte
Прошедшее время já jsem potratil
Мужской род, одушевлённый já jsem potratil
Единственное число
первое лицо já jsem potratil · potratil jsem
второе лицо ty jsi potratil · potratil jsi tys potratil · potratils
третье лицо on potratil
Множественное число
первое лицо my jsme potratili · potratili jsme
второе лицо vy jste potratili · potratili jste
третье лицо oni potratili
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste potratil · potratil jste
Мужской род, неодушевлённый já jsem potratil
Единственное число
первое лицо já jsem potratil · potratil jsem
второе лицо ty jsi potratil · potratil jsi tys potratil · potratils
третье лицо on potratil
Множественное число
первое лицо my jsme potratily · potratily jsme
второе лицо vy jste potratily · potratily jste
третье лицо ony potratily
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste potratil · potratil jste
Женский род já jsem potratila
Единственное число
первое лицо já jsem potratila · potratila jsem
второе лицо ty jsi potratila · potratila jsi tys potratila · potratilas
третье лицо ona potratila
Множественное число
первое лицо my jsme potratily · potratily jsme
второе лицо vy jste potratily · potratily jste
третье лицо ony potratily
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste potratila · potratila jste
Средний род já jsem potratilo
Единственное число
первое лицо já jsem potratilo · potratilo jsem
второе лицо ty jsi potratilo · potratilo jsi tys potratilo · potratilos
третье лицо ono potratilo
Множественное число
первое лицо my jsme potratila · potratila jsme
второе лицо vy jste potratila · potratila jste
третье лицо ona potratila
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste potratilo · potratilo jste
Условное наклонение já bych potratil
Мужской род, одушевлённый já bych potratil
Единственное число
первое лицо já bych potratil · potratil bych
второе лицо ty bys potratil · potratil bys
третье лицо on by potratil · potratil by
Множественное число
первое лицо my bychom potratili · potratili bychom
второе лицо vy byste potratili · potratili byste
третье лицо oni by potratili · potratili by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste potratil · potratil byste
Мужской род, неодушевлённый já bych potratil
Единственное число
первое лицо já bych potratil · potratil bych
второе лицо ty bys potratil · potratil bys
третье лицо on by potratil · potratil by
Множественное число
первое лицо my bychom potratily · potratily bychom
второе лицо vy byste potratily · potratily byste
третье лицо ony by potratily · potratily by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste potratil · potratil byste
Женский род já bych potratila
Единственное число
первое лицо já bych potratila · potratila bych
второе лицо ty bys potratila · potratila bys
третье лицо ona by potratila · potratila by
Множественное число
первое лицо my bychom potratily · potratily bychom
второе лицо vy byste potratily · potratily byste
третье лицо ony by potratily · potratily by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste potratila · potratila byste
Средний род já bych potratilo
Единственное число
первое лицо já bych potratilo · potratilo bych
второе лицо ty bys potratilo · potratilo bys
третье лицо ono by potratilo · potratilo by
Множественное число
первое лицо my bychom potratila · potratila bychom
второе лицо vy byste potratila · potratila byste
третье лицо ona by potratila · potratila by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste potratilo · potratilo byste
Повелительное наклонение potrať!
ty potrať!
my potraťme!
vy potraťte!
Примеры potratit примеры
Как в чешском употребляется potratit?
Субтитры из фильмов
Jestli mám potratit, může to způsobit i kašel, pokud nemám, nedostaneš to ze mě ani válečkem.
Максимум, что мне грозит - легкий кашель. Если не швырять меня как дрова в кузове, то ребенок не выскочит.
Zastávám vaše právo na stejnou mzdu za stejnou práci, vaše právo na to, mít dítě nebo potratit.
Я верю в ваше право получать одни деньги за одну работу. Ваше право рожать детей, делать аборты.
Mohla byste potratit.
Есть угроза спонтанного аборта.
Mohla byste potratit. To víte. Už jsem vám to řekla.
Я же сказала, я не собираюсь рожать ребенка до завтра.
Moje matka mi jednou řekla, že mě chtěla potratit.
Моя мать мне как-то сказала что лучше бы она сделала аборт.
Když si zjistila, že je to neodvratné, nenávidělas to dítě, a přála si potratit.
Когда ты поняла, что это безвозвратно, ты возненавидела ребёнка и мечтала, чтобы он родился мёртвым.
A někdy jsou dokonce děti dány zpátky do dělohy jen proto, aby je mohly znova potratit.
А иногда их вставляют обратно в матку, чтобы ещё раз аборт сделать!
Já, však víš, kurva, dokonce jsem jí jednou donutil potratit.
Но ты знаешь, самое хуевое - это то, что я ее заставил сделать аборт.
Donutil potratit?
Ты ее заставил?
Jo, ale prostě nejde potratit živé dítě.
Да, но ты не можешь абортировать рожденного ребенка.
Jestli se nevyspím, můžu potratit.
Если я не смогу хоть немного поспать. У меня будет выкидыш.
I think. myslím tím,že takový děcko bys měl potratit,ha?
Вам нужно было сделать аборт, чем иметь такое дитя.
Je-li Tařin plod životaschopný, Vaše Ctihodnosti, tak nemůže potratit, - a k porušení smlouvy nedošlo.
Если плод Тары жизнеспособен, тогда она не может сделать аборт и не нарушает условия договора.
Je lepší potratit brzy, než později.
Лучше пережить выкидыш на ранних сроках, чем на поздних.