precedent чешский

прецедент

Перевод precedent перевод

Как перевести с чешского precedent?

precedent чешский » русский

прецедент

Синонимы precedent синонимы

Как по-другому сказать precedent по-чешски?

precedent чешский » чешский

soudní rozhodnutí skutek předchozí případ precedens

Склонение precedent склонение

Как склоняется precedent в чешском языке?

precedent · существительное

+
++

Примеры precedent примеры

Как в чешском употребляется precedent?

Субтитры из фильмов

Jen pomyslete, vždyť založíte precedent.
Только подумайте, вы создадите прецедент.
Jsem si docela jistá, že uznání dvojího otcovství by nebyl dobrý precedent.
Я уверена, что неженатые близнецы. не очень хороший судебный прецедент.
Kdybyste se znovu podívala na náš precedent.
Прецедент к вашему сведению.
Byl by to nebezpečný, jak se to to. precedent.
Это был бы опасный, как его там, - прецедент.
Zavedeme tak strašný precedent.
Мы создали бы ужасный прецедент.
Podívej, snažíme se tu vytvořit precedent.
Слушайте, мы пробуем строить версию на косвенных доказательствах.
Věc, která neměla precedent historii dostihů bude mít místo tady v Kentucky.
То, что происходит сейчас в Тэфлэй Парке штата Кентукки, может стать сенсацией в истории конного спорта.
Teď by z toho byl velmi špatný precedent.
Сейчас такой прогиб создаст неприятный прецедент.
Protože pokud to dovolíme právě jim, aby přísahali jen na to, co se jim zlíbí a ne na to zbývající, stanoví tak precedent, který budou ostatní následovat.
Ибо если бы я дал свободу только этим двоим клясться лишь в том, что им угодно то все бы захотели тех же свобод.
Ukažte mi jediný historický precedent pro něco takového.
Назовите хоть один прецедент в истории подобного процесса.
Bailiffe, zacházej s tím, jakoby to byl právní precedent.
Пристав, огласите дело, будто это законный прецедент.
Historický precedent.
К историческим примерам.
To by zavedlo precedent.
Нет. Это станет прецедентом.
Ne, ale uvědomila jsem si, že právní precedent se neliší od nostalgie.
Но я поняла, что прецедентное право по сути схоже с моей ностальгией.

Из журналистики

Opakovaným rysem evropské debaty o dluhové krizi je latinskoamerický precedent.
Основная черта периодически повторяющегося долгового кризиса Европы имела прецедент в Латинской Америке.
Nikde na světě neexistuje precedent, který by naznačoval, že takový dvojvrstvý proces může uspět.
Нигде в мире не существует прецедента, свидетельствующего о возможности успеха подобного двустороннего процесса.
Jako historický precedent slouží rozšíření inflačně indexovaných dluhopisů.
Распространение облигаций, индексируемых с учетом инфляции, служит историческим прецедентом.
Tato jmenování vytvořila špatný precedent, bez ohledu na přednosti daných členů rady.
Эти назначения создают неудачный прецедент, независимо от того, каковы достоинства людей, назначенных на должность таким образом.
PAŘÍŽ - Zampnbsp;jedenadvacátého století nám zatím uběhlo jen o něco víc než deset let, a už je nastaven příšerný precedent: všechna významná mezinárodní jednání a úsilí o spolupráci, která byla vampnbsp;tomto století zahájena, prozatím končí neúspěchem.
ПАРИЖ. Мы прожили в 21 веке немногим более десяти лет, но уже создан ужасный прецедент: все крупные международные переговоры и совместные усилия, начатые в этом веке, пока что заканчивались неудачей.
Obracíme se na dárce se žádostí, aby vytvořili nejen tisíce míst ve školách pro zoufale potřebné děti, ale také precedent pro 20 milionů dalších dětí vyhnaných násilnými střety do táborů pro uprchlíky a do chudinských čtvrtí.
Мы обращаемся к донорам не только для того, чтобы создать тысячи школьных мест для отчаянно нуждающихся детей, но и для создания прецедента для 20 миллионов других детей, которые оказались в лагерях и трущобах для перемещенных лиц из-за тяжких конфликтов.
Pokud ústupky Řecku vytvoří precedent, jejž by mohly další země zneužít, budiž.
Если уступки Греции создадут прецедент, другие страны смогут использовать это в своих интересах, так оно и будет.
Vskutku, neexistuje jediný takový precedent: dosud nikdy nedošlo k nenásilnému přenosu moci v některé z 22 členských států Arabské ligy.
На самом деле, прецедентов этому не существует: еще никогда ни в одной из 22 стран-членов Лиги арабских государств передача власти не происходила мирным путем.
Existuje nedávný precedent: už v letech 1985 až 1987 držitelé dolarových aktiv tratili podobně, třebaže méně.
Этому существует недавний прецедент: с 1985 по 1987 годы держатели долларовых активов пережили нечто подобное, только в меньших масштабах.
Tím vyvstal zneklidňující precedent.
Это создало тревожный прецедент.
Celé generaci věřitelů, která není zvyklá taková rizika zvažovat a doktrínu opovrženíhodných dluhů dokonce snad ani nezná, by egyptský precedent vštípil uvědomělost a střízlivost.
Египетский прецедент принес бы понимание и умеренность всему поколению кредиторов, которое не приучено к рассмотрению этого типа риска, оно даже возможно незнакомо с доктриной одиозного долга.
Nicméně USA - a většina členů Evropské unie - tvrdí, že kosovská situace je sui generis a nebude představovat žádný právně závazný mezinárodní precedent.
Однако США - и большинство членов ЕС - утверждают, что ситуация в Косово уникальна и она не создаст какого-либо юридически обязательного международного прецедента.
Španělsko a Kypr, sužované obavami ohledně separatisticky naladěných regionů, znepokojuje každý možný precedent.
Испания и Кипр со своими сепаратистскими областями, опасаются любого возможного претендента.
Mnozí evropští politici by zpětný transfer pravomocí členskému státu považovali za zcela zhoubný precedent, a proto by se proti němu rázně postavili.
Многие европейские политики посчитают репатриацию компетенций государств-членов крайне деструктивным прецедентом и, следовательно, будут решительно против этого возражать.

Возможно, вы искали...