СОВЕРШЕННЫЙ ВИД propadnout НЕСОВЕРШЕННЫЙ ВИД propadat

propadat чешский

проигрывать

Перевод propadat перевод

Как перевести с чешского propadat?

propadat чешский » русский

проигрывать

Синонимы propadat синонимы

Как по-другому сказать propadat по-чешски?

propadat чешский » чешский

ztrácet prohrávat

Спряжение propadat спряжение

Как изменяется propadat в чешском языке?

propadat · глагол

Примеры propadat примеры

Как в чешском употребляется propadat?

Субтитры из фильмов

Nesmím propadat zlosti.
Немогупозволитьсебероскошьгнева.
Jestli se začnou továrny propadat, tak to budou ty vaše, zatímco vy budete v cele přemýšlet o své hamižnosti.
Когда мельницы начнут валиться, они будут твоими, пока ты будешь гнить в камере, думая о своей жадности.
A pokud se velmi nemýlím, ty mi taky začínáš propadat.
Если не ошибаюсь, ты тоже влюбилась в меня.
Nemůžeš propadat beznaději.
Не время терять надежду.
Dobře si zapamatuj, že i v těch nejhorších chvílích nesmíš propadat beznaději.
Ничего страшного, Френсис. Даже в худшие времена мы должны помнить, никогда нельзя отчаиваться.
Steve, jak můžeš propadat z angličtiny?
Стив, да как ты мог его завалить?
Mezi námi, ten pozemek by se nám neměl pod nohama tak propadat.
К тому же, земля не истощилась под нами.
Nechávají mě propadat, abych mohl zůstat u Vocal Adrenaline.
Они валят меня.
Ten, kdo podlehl hříchu, nemusí propadat zoufalství.
Поддавшийся греху не должен впадать в отчаяние.
A jak se budeme propadat až zničí tu ekonomiku, oni mají všechny peníze a moc, ale také chtějí pózovat jako zachránci.
Мы погружаемся в ту фазу, когда они подрывают экономику, получают все деньги и весь контроль, но они также любят изображать из себя спасителей.
Lux, nemůžeš z toho dělat osobní věc, nebo propadat ve škole jen proto, že jsi rozrušená kvůli mě a Paige.
Лакс, ты не должна ставить личное превыше твоей учебы в школе. Потому, что ты расстроенна из-за меня и Пейдж.
Umělec nemá propadat zoufalství, ale najít protilék na pocit marnosti z naší existence.
Но задача художника не поддаваться отчаянию, а находить противоядие от пустоты существования.
Není důvod tomu propadat.
Нет причин, чтобы уступать.
I když ničíte sám sebe, chcete propadat víc, prohrávat víc, umírat víc, než ostatní, smrdět víc, než ostatní.
При всем саморазрушении ты хочешь проиграть крупнее, потерять больше, умереть раньше других, вонять сильнее других.

Из журналистики

Přístup MBCT pomáhá účastníkům ve třídách jasněji vidět vzorce mysli a naučit se rozpoznávat okamžik, kdy se jejich nálada začíná propadat.
Этот подход помогает участникам занятий лучше различать душевные состояния и научиться распознавать начало ухудшения настроения.
A nejčerstvější hospodářské údaje zchladily nedávný optimismus, že se ekonomiky přestanou propadat do pololetí.
Недавний оптимизм, что экономики начнут рост к середине года, был уничтожен последними экономическими данными.
Současně bude okolní svět mimořádně bedlivě sledovat, co - pokud něco - mají oficiální činitelé v plánu podniknout, bude-li se dolar propadat i nadále.
В то же время весь остальной мир будет особенно внимательно следить за тем, что официальные представители будут делать, если вообще будут делать что-нибудь, если доллар будет продолжать падать.
Jestliže zůstanou mimo eurozónu, jejich měny se budou propadat, což by podkopávalo růst kupní síly a životní úrovně.
Будучи вне зоны евро, их валюты упадут, подрывая рост в покупательной способности и жизненном уровне.
Asijci nemusí propadat pesimismu; dokonalá bouře v podobě tvrdého přistání v Číně, recese s dvojitým dnem ve Spojených státech a současného kolapsu eurozóny je nepravděpodobná.
Народы Азии не должны унывать: одновременность жесткой посадки Китая, второй волны экономического спада в США и краха еврозоны маловероятна.
Zajisté bylo špatné načasování: globální ceny akcií se několik měsíců nato začaly propadat a trvalo roky, než se úplně zotavily.
Конечно, время выхода книги оказалось неудачным: мировые цены на акции начали падать несколько месяцев спустя и на полное их восстановление ушли годы.
Představme si dále, že směnný kurz rupie se pak začne propadat.
Предположим, курс рупии начинает падать.
Neměli bychom ale propadat panice.
Но паниковать не следует.

Возможно, вы искали...