СОВЕРШЕННЫЙ ВИД rozpadnout НЕСОВЕРШЕННЫЙ ВИД rozpadat

rozpadat чешский

распадаться, разрушаться

Перевод rozpadat перевод

Как перевести с чешского rozpadat?

rozpadat чешский » русский

распадаться разрушаться

Спряжение rozpadat спряжение

Как изменяется rozpadat в чешском языке?

rozpadat · глагол

Примеры rozpadat примеры

Как в чешском употребляется rozpadat?

Субтитры из фильмов

Zdá se, že už se to začíná rozpadat.
Их план уже трещит по швам.
Tábor se začíná rozpadat.
Лагерь начинает разваливаться.
Když zasáhl všechno se začalo rozpadat. Ale proč?
Все начало чахнуть когда он вмешался.
Přestala se rozpadat!
Разрушение прекратилось!
Když se tak podívám na Bajor, vidím, že úplně všechno čeho jsme dosáhli se začíná rozpadat.
Я смотрю на беспорядки на Бэйджоре. Все, за что мы боролись, начинает разваливаться.
Pouzdro článku se už začíná rozpadat.
Оболочка этой батареи уже начинает разваливаться.
Říkal jsem, že se ten článek už začíná rozpadat.
Я же говорил Вам, эта батарея уже начинает разрушаться.
Když to nepřejde, podle našich výpočtů se planeta začne rozpadat. až nakonec vybuchne.
Согласно нашим прогнозам планету будет трясти пока она не взорвется.
Tohle místo se začíná rozpadat.
Это место летит ко всем чертям.
Žije ve. světě fantazie, a ten svět se začíná rozpadat.
Коул живёт в. педантично выстроенном воображаемом мире, который теперь постепенно рушится.
Bude se vám trochu rozpadat zrak, jestliže se přiblížíte blízko k energetickým zdrojům.
Будут помехи, возможна интерференция от источников энергии.
Naše linie se začínají rozpadat.
Наши линии начали рушиться.
Přepážka v té sekci se začíná rozpadat.
Переборка в этой секции разрушается.
Po inspekci budeme čekat u červí díry, jak nejdéle to půjde. Dokud se nezačne rozpadat.
После того, как закончится проверка, мы будем ждать возле червоточины, сколько сможем. пока она не начнёт разрушаться.

Из журналистики

Ovšem když se začalo hospodářství rozpadat a finanční sektor bankrotovat, bylo zapotřebí radikálních reforem.
Когда же экономика стала распадаться на части, и финансовый сектор обанкротился, понадобились радикальные реформы.
Nyní se i tato diktatura začíná rozpadat.
Но и эта диктатура сегодня находится на пути к краху.
Dnes se začíná rozpadat rovněž globální volný trh - vybudovaný jako jeden z důsledků rozpadu sovětského impéria - a to z podobných důvodů.
Свободный мировой рынок, образовавшийся после крушения советской системы, сегодня также находится на пути к распаду и по сходным причинам.
Zdánlivá hegemonie neosociálních demokratů se začala po pouhých několika letech rozpadat.
Видимая гегемония нео-социальных демократов начала рушится всего через несколько лет.

Возможно, вы искали...