prozrazení чешский
откровение
Перевод prozrazení перевод
Как перевести с чешского prozrazení?
prozrazení чешский » русский
Синонимы prozrazení синонимы
Как по-другому сказать prozrazení по-чешски?
Склонение prozrazení склонение
Как склоняется prozrazení в чешском языке?
prozrazení · существительное
Единственное число prozrazení средний род
Именительный kdo? co? prozrazení средний род
Родительный koho? čeho? bez prozrazení
Дательный komu? čemu? k prozrazení
Винительный koho? co? pro prozrazení
Звательный prozrazení!
Предложный o kom? o čem? o prozrazení
Творительный kým? čím? s prozrazením
Множественное число prozrazení средний род
Именительный kdo? co? prozrazení средний род
Родительный koho? čeho? bez prozrazení
Дательный komu? čemu? k prozrazením
Винительный koho? co? pro prozrazení
Звательный prozrazení!
Предложный o kom? o čem? o prozrazeních
Творительный kým? čím? s prozrazeními
Примеры prozrazení примеры
Как в чешском употребляется prozrazení?
Субтитры из фильмов
Žádné nebezpečí prozrazení.
Никто не заметит меня.
Nemohu riskovat prozrazení pozice základny nepříteli.
Я не должен позволить врагам засечь местонахождение Морской Базы.
Za zločin prvního stupně, spojený shrnutím zrady a zpronevěry vůči Šuflandii. Za prozrazení vrahům Šuflandie nejintenzivněji střežených tajemství, renegát Chaps Adam se odsuzuje na rozčtvrcení kráječem na vajíčka.
За строптивость первой степени. за шпионаж в пользу Поло-Коктаманов и предательство Шкафландии. за выдачу врагам Шкафландии важнейших секретных сведений ренегат Хапс Адам приговаривается к четвертованию яйцерезкой.
Musíme najít způsob, jak se vyhnout prozrazení.
Нам придётся найти способ, чтобы нас не обнаружили.
Když je pak kdokoliv zajat, možnosti prozrazení organizace jsou omezené.
Таким образом, если кого-то возьмут в плен, они не смогут выдать организацию.
Za prozrazení tajných informací vám hrozí vězení.
Распространение секретной информации уголовнонаказуемо.
Byli jsme cvičeni jít po tomhle signálu. Pro případ prozrazení toho zařízení.
Нас обучали различать этот сигнал в случае опасности.
Nemůžeme riskovat prozrazení.
Мы не можем так рисковать.
A tady je prozrazení: Na podlaze našli dílek citrónu.
Это его и выдало - на полу нашли дольку лимона.
Jsme město, nebo aspoň jako,. jsme odolní vůči prozrazení zevnitř. vždy jsme byli- Ames, Nickelson, Howard.
Управление напоминает город. Наибольший урон наносят предатели. Так было всегда.
Jak nyní víte, SGC se dokázalo vypořádat s několika hrozbami pro tuto planetu bez prozrazení jakýchkoliv informací veřejnosti.
Как уже вы знаете, командование Звездных Врат уже имело дело с несколькими угрозами для этой планеты при этом не разгласив информацию общественности.
Stav Jackova klonu je nechtěné prozrazení.
Состояние клона Джека полностью выдает его.
Bojíte se, že prozrazení Hvězdné brány by rozdělilo svět ještě více?
Вы боитесь, что знание о вратах навредило бы миру больше, чем есть сейчас.
Tajně zachraňujete svět před zničením útokem mimozemšťanů, jenom abychom si ho ze strachu zničili sami hned po prozrazení.
Вы тайно спасаете мир от разрушения инопланетными захватчиками, только для того, чтобы мы уничтожили себя из-за страха.
Возможно, вы искали...
prozrazovat |
prozraditi |
prozradit |
prozradím |
prozradit mimoděk |
prozkoumám |
prozahálet |
prozápadní |
prozkoumat |
prozenchym |
prozatimní |
prozařovat