rekordně чешский

Примеры rekordně примеры

Как в чешском употребляется rekordně?

Субтитры из фильмов

Takže cena míru je rekordně nízká.
Впервые за все время цена мира столь низка.
Máme rekordně nízký počet vražd.
Число убийств рекордно низко.
Z malej pekelné larvičky do plné výzbroje v rekordně krátkém čase.
С этого момента ты будешь называться Спаун.
Rekordně málo, co?
Такого низкого заработка у тебя ещё не было?
A to je rekordně nízké množství.
Рекордно низкий показатель для этого времени года.
Rekordně chladné počasí vyvolalo ve městě zmatek. Taxi!
Самая холодная погода в истории привела город в хаос С множеством бездомных замерших насмерть.
Rekordně teplý duben.
Рекордно жаркий апрель.
Rekordně vysoké teploty pokračují i dnes a tím pádem se tato vlna horka stává nejdelší za posledních 27 roků.
Температура продолжает бить все рекорды, и самая продолжительная волна жары за 27 лет не собирается спадать.
Nový program vyžaduje, abychom se přeli a diskutovali v rekordně krátkém čase a pokusili se vyřešit problémy, o kterých všichni víme, že vyžadují klid, pozornost a hlavně přípravu na řešení.
Это новая повестка дня требует от нас, чтобы утвердить и обсудить вопросы, чтобы как можно быстрее решить их, что мы, как все знаем, требуют сосредоточенности, рассудительности в подготовке. Разве это честный подход?
Proto inflace prudce roste, všechny dluhy jsou na rekordně vysokých hodnotách a vláda a centrální banka ve velkém vyrábějí nové peníze ve snaze zachránit zkorumpovaný systém.
Именно поэтому инфляция взмывает вверх: наш долг достиг рекордного уровня, а правительство и Федеральный Резерв вливают новые деньги, чтоб спасти прогнившую систему.
V rádiu jsem zaslechl rekordně vysoké teploty.
Я слышал по радио, что денек жаркий.
Proto inflace prudce stoupá, všechny dluhy jsou na rekordně vysokých hodnotách a vláda a centrální banka ve velkém vyrábějí nové peníze, ve snaze zachránit zkorumpovaný systém, protože jediný způsob jak zachránit banky je vytvořit více peněz.
Именно поэтому инфляция взмывает вверх, наш долг достиг рекордного уровня, а правительство и Федеральный Резерв вливают новые деньги чтоб спасти прогнившую систему. Сохранить банковскую систему можно только печатая новые деньги.
NA PRODEJ SNÍŽENÁ CENA V červenci spadla důvěra ve stavebnictví na rekordně nízkou hodnotu.
Индекс уверенности строительных фирм упал до рекордно низкой отметки в июле.
Rekordně hloupý.
Самый дурацкий в мире.

Из журналистики

Příjmová nerovnost je rekordně vysoká, avšak bohatí prohlašují, že vůči zbytku společnosti nemají žádnou zodpovědnost.
Неравенство в уровне доходов достигло исторических высот, но богатые заявляют о том, что не несут никакой ответственности перед остальным обществом.
Rekordně nízké úrokové sazby v letech 2001, 2002 a 2003 nevedly Američany k vyšším investicím - už tehdy existovala nadměrná kapacita.
Рекордно-низкие процентные ставки в 2001, 2002 и 2003 гг. не привели к тому, что американцы стали больше вкладывать - уже была избыточная мощность.
V zájmu posílení důvěryhodnosti veřejných financí Montiho vláda podstatně zvýšila daně, zejména daň z nemovitosti, přičemž zachovala již tak rekordně vysokou sazbu daně z příjmu.
Для повышения надежности государственных финансов правительство Монти существенно повысило налоги, в особенности на недвижимость, одновременно сохранив и без того рекордно высокую ставку подоходного налога.
Díky tomuto ostrému zhoršení fiskální situace USA klesly dlouhodobé úrokové sazby jen nepatrně, přestože krátkodobé úrokové sazby dosáhly rekordně nízkých hodnot.
Это резкое ухудшение финансового положения США означает, что долгосрочные процентные ставки почти не снизились, а краткосрочные процентные ставки достигли рекордно низкого значения.
To platí především pro vládní půjčky, ale i úrokové sazby pro podniky jsou na rekordně nízké úrovni.
Это касается, в первую очередь, суверенных долгов, но и корпоративные процентные ставки также находятся на рекордно низком уровне.
Rekordně vysoké ceny potravin a energií v kombinaci s prudce rostoucími mzdami v Číně vyvolávají ve velké části světa inflační tlaky.
Рекордно высокие цены на продукты питания и энергоносители, вместе с резко возросшим уровнем зарплаты в Китае, подстегивают рост инфляции в большинстве стран мира.
CAMBRIDGE - Jak dlouho mohou u hlavních měn vydržet dnešní rekordně nízké úrokové sazby?
КЕМБРИДЖ. Как долго могут сохраняться сегодняшние рекордно низкие процентные ставки по основным валютам?
Situaci ještě více ztěžuje skutečnost, že ceny ropy jsou již nyní na rekordně vysoké úrovni a že americké pozemní síly mají plné ruce práce v Iráku, což snižuje věrohodnost amerických vojenských hrozeb Íránu.
Ситуация ещё больше осложняется тем, что цены на нефть уже повысились до рекордной отметки, а сухопутные войска США заняты в Ираке, что снижает вероятность американской военной угрозы для Ирана.
Na vlně rekordně vysokých cen energií a vývozů surovin se Rusko v lednu 2007 stalo desátou největší ekonomikou světa.
Благодаря рекордно высоким ценам на энергию и экспорту сырья, в январе 2007 года экономика России стала десятой крупнейшей в мире.
Měli bychom to považovat jen za náhodu, nebo ve spojení s rekordně vysokými cenami za symptom určité nestability?
Необходимо ли нам расценивать ее только лишь как шанс или, в случае если она объединена с ценами рекордно высокого уровня, как признак относительной неустойчивости?
O pět let později je veřejný, soukromý i vnější dluh v mnoha zemích rekordně vysoký.
Пять лет спустя государственный долг, негосударственная задолженность и внешний долг находятся на рекордном уровне.
Ostatně některé rozvíjející se trhy - například Kolumbie - vydávaly veřejný dluh za rekordně nízkých rozpětí úrokových sazeb vůči americkým poukázkám.
Вообще-то, некоторые развивающиеся рынки (например, Колумбия) выпускали государственные долговые обязательства с рекордно низкими спрэдами процентных ставок по сравнению с казначейскими облигациями США.
Tamní ministři financí byli z rekordně nízkých výpůjčních nákladů svých zemí nadšeni, ale museli chápat, že takový stav nemůže vydržet.
Их министры финансов, находясь в эйфории в связи с рекордно низкой стоимостью кредитов в своих странах, должны были понимать, что это не может длиться вечно.
Rekordně vysokých úrovní dosahují počty vražd, únosů a vydírání.
Убийства, похищения людей и вымогательство достигли рекордных отметок.

Возможно, вы искали...