ruský | rusk | Rusko | Ruska

rusky чешский

русский

Значение rusky значение

Что в чешском языке означает rusky?

rusky

ruským způsobem по-русски ruštinou, vyjádřen(o) pomocí ruštiny

Перевод rusky перевод

Как перевести с чешского rusky?

rusky чешский » русский

русский российский

Синонимы rusky синонимы

Как по-другому сказать rusky по-чешски?

rusky чешский » чешский

ruský

Примеры rusky примеры

Как в чешском употребляется rusky?

Простые фразы

Umím portugalsky, anglicky a rusky.
Я знаю португальский, английский и русский.

Субтитры из фильмов

Nesmíte na mě mluvit rusky.
Я не понимаю по-русски.
Čtu, mluvím a píšu rusky, francouzsky a arabsky. Já také.
Я умею говорить, читать и писать по-русски, по французски и по-арабски.
Hovořím, čtu a píšu francouzsky, rusky a arabsky.
Я пишу, читаю и говорю на французском, русском и арабском.
Tak vy mluvíte rusky?
Значит, говорите по-русски?
Ty umíš rusky?
Русский?
Tak ty umíš rusky.
Русский знаешь.
Řekni mi to rusky!
Ты по-русски шпрехать можешь?
Ty umíš rusky?
Изучал русский язык?
Rusky!
По-русски!
Nevěděla jsem, že umíš rusky.
Я не знала, что ты говоришь по-русски.
Dnes je velmi užitečné umět rusky.
В наши дни очень полезно знать русский.
Učil mě německy, francouzsky, rusky, maďarsky. slovanské jazyky.
Он выучил меня немецкому, французскому, русскому, венгерскому, славянским языкам.
Moc rusky ale nevypadají, Gusi.
Они не выглядят, как русские для меня, Гас.
Mluvíš trochu rusky?
Эй,вы по русски говорите?

Из журналистики

Právě naopak. Rozšíření smétá obavy - ať už skutečné či smyšlené - početných rusky mluvících menšin, které dnes žijí mimo Rusko v bývalých sovětských republikách.
Скорее наоборот, расширение устраняет реальную или воображаемую тревогу, связанную с ситуацией вокруг многочисленного русскоязычного населения, проживающего за пределами России на территории бывшего СССР.
Juščenko však během své kampaně ujistil rusky mluvící občany, že tato práva zachová.
Но во время своей предвыборной кампании Ющенко уверил русскоговорящих в том, что он сохранит все их права в этой области.
Musíme doufat, že si rusky hovořící občané Ukrajiny, kteří už zažili hospodářskou bídu - a občas i krveprolití -, již Kremlem osnovaná hnutí za autonomii vyvolávají, uvědomí, že jsou využívání jako Putinovy loutky.
Остается надеяться, что русскоязычные граждане Украины, бывшие свидетелями экономического упадка, а иногда и кровопролития, порожденного созданными Кремлем движениями за автономию, осознают, что их превращают в пешки президента Путина.
Rusko se může rozhodnout, že kosovského precedentu zneužije k tomu, aby ukrajinskou populaci dále rozštěpilo mezi rusky a ukrajinsky hovořící skupiny.
Россия может попытаться злоупотребить Косовским прецедентом в будущем, чтобы разделить население Украины на русско-говорящее население и население, говорящее на украинском.
Pokusí se rozdělit zemi podle toho, zda její občané hovoří rusky, nebo ukrajinsky.
Оно также постарается внести раскол между русско- и украиноязычным населением страны.
Ano, na Ukrajině žijí lidé hovořící ukrajinsky a lidé hovořící rusky; ano, žijí tu pravoslavní a katolíci.
Да, на Украине проживает украиноязычное и русскоязычное население, среди нас есть православные и католики.
Takové ustanovení by Putinovi dalo možnost snažit se přitlačit a vmanipulovat rusky hovořící regiony do vetování evropské budoucnosti země.
Это положение позволит Путину попытаться манипулировать русскоязычными регионами для того, чтобы заставить их наложить вето на европейское будущее страны.
Putinovi posluhovači tvrdí, že rusky hovořící Ukrajinci jsou v ohrožení, ale nedokážou poukázat na jeden jediný příklad perzekuce, který by to doložil.
Подчиненные Путина утверждают, что русскоязычные граждане Украины находятся под угрозой, но они не могут указать ни на один пример подобного преследования, который может доказать это.
Z východní Ukrajiny ani z Krymu do Ruska neprchli žádní rusky hovořící utečenci a žádná rusky hovořící osoba nikde v zahraničí nepožádala o politický azyl.
В России нет русскоязычных беженцев из Восточной Украины или Крыма, и ни один русскоязычный житель не попросил политического убежища в другом месте за пределами страны.
Z východní Ukrajiny ani z Krymu do Ruska neprchli žádní rusky hovořící utečenci a žádná rusky hovořící osoba nikde v zahraničí nepožádala o politický azyl.
В России нет русскоязычных беженцев из Восточной Украины или Крыма, и ни один русскоязычный житель не попросил политического убежища в другом месте за пределами страны.
Důvod je prostý: na Ukrajině nedochází k žádnému útlaku rusky hovořících osob a nikdy k němu nedocházelo.
Причина проста: угнетения русскоговорящих нет в Украине, и не было никогда.
Jestliže na Ukrajině nedochází k žádnému útlaku rusky hovořících občanů, není důvod měnit politické uspořádání země.
Так если в Украине нет угнетения русскоговорящих, то нет никаких причин для изменения политической структуры страны.

Возможно, вы искали...