sběratelství чешский
уборка, собирательство, собирания
Перевод sběratelství перевод
Как перевести с чешского sběratelství?
Синонимы sběratelství синонимы
Как по-другому сказать sběratelství по-чешски?
Склонение sběratelství склонение
Как склоняется sběratelství в чешском языке?
sběratelství · существительное
Единственное число sběratelství средний род
Именительный kdo? co? sběratelství средний род
Родительный koho? čeho? bez sběratelství
Дательный komu? čemu? k sběratelství
Винительный koho? co? pro sběratelství
Звательный sběratelství!
Предложный o kom? o čem? o sběratelství
Творительный kým? čím? se sběratelstvím
Множественное число sběratelství средний род
Именительный kdo? co? sběratelství средний род
Родительный koho? čeho? bez sběratelství
Дательный komu? čemu? k sběratelstvím
Винительный koho? co? pro sběratelství
Звательный sběratelství!
Предложный o kom? o čem? o sběratelstvích
Творительный kým? čím? se sběratelstvími
Примеры sběratelství примеры
Как в чешском употребляется sběratelství?
Субтитры из фильмов
Nesmyslné hodnocení, stejně zbytečné, jako samo sběratelství..
Иррациональная классификация, настолько же бессмысленная, как и вообще собирательство.
Jinak proti sběratelství nic nemám.
Однако при этом. я отнюдь не против коллекционирования.
Ze světa módy, smetánky, sběratelství a křičení.
Людей из мира моды, светского общества, коллекционеров и болотунов.
Sběratelství je nemocí, když jsi bohatá nebo sériový vrah.
Коллекционирование - это болезнь. Миллиардер ли ты или серийный убийца.
Ahoj! Tady je Danny od Maskované Hrozby, Komiksů a Sběratelství.
Привет, это Дэнни из магазина комиксов и коллекционных игрушек.
Tady Daniel Watson od Maskované Hrozby, Komiksů a Sběratelství.
Это Даниэль Уотсон из магазина комиксов и коллекционных игрушек.
Tvoje ideály, sběratelství, vzdušná pevnost, všude mladí a krásní agenti.
Твой этот новый идеализм, твои коллекционные экземпляры, Твоя летающая холостяцкая берлога, окружил себя молодыми, привлекательными агентшами да у тебя кризис среднего возраста.
Jenom říkám, že tohle obsesivní sběratelství není na dítě moc normální chování.
Я только хочу сказать, что. одержимость коллекционированием несколько ненормальное поведение для ребёнка.
Asi jsem měl vždycky. sklony ke sběratelství, víš?
Кажется, у меня всегда была мания на коллекционирование, понимаешь?
Myslela jsem, že máš to sběratelství pod kontrolou.
Я думала, ты обуздала свое скопидомство.
Vypadá to, jakoby by byl můj týden plný mužů ve středním věku lpících na puberťácké slávě skrz sběratelství.
Последняя неделя проходит под знаком людей среднего возраста, цепляющихся за уходящую молодость старыми вещами.