slovní hříčka чешский
каламбур, игра слов
Перевод slovní hříčka перевод
Как перевести с чешского slovní hříčka?
Синонимы slovní hříčka синонимы
Как по-другому сказать slovní hříčka по-чешски?
Грамматика slovní hříčka грамматика
Какими грамматическими свойствами обладает slovní hříčka в чешском языке?
slovní + hříčka · прилагательное + существительное
Единственное число slovní hříčka женский род
Именительный kdo? co? slovní hříčka женский род
Родительный koho? čeho? bez slovní hříčky
Дательный komu? čemu? k slovní hříčce
Винительный koho? co? pro slovní hříčku
Звательный slovní hříčko!
Предложный o kom? o čem? o slovní hříčce
Творительный kým? čím? se slovní hříčkou
Множественное число slovní hříčky женский род
Именительный kdo? co? slovní hříčky женский род
Родительный koho? čeho? bez slovních hříček
Дательный komu? čemu? k slovním hříčkám
Винительный koho? co? pro slovní hříčky
Звательный slovní hříčky!
Предложный o kom? o čem? o slovních hříčkách
Творительный kým? čím? se slovními hříčkami
Примеры slovní hříčka примеры
Как в чешском употребляется slovní hříčka?
Простые фразы
Je to slovní hříčka.
Это игра слов.
Субтитры из фильмов
To je slovní hříčka.
Веселитесь.
No, víš, nebesa, až do nebe. Slovní hříčka.
Обалдахенный это от слова балдахин!
To je nějaká slovní hříčka?
Это что, фигура речи?
Из журналистики
Avšak zatímco přítomnost a tlak angličtiny má neobyčejný vliv na slovní zásobu ostatních jazyků, téměř nijak se nedotýká skladby, pravopisu a výslovnosti.
Но, в то время как присутствие и давление английского языка имеют поразительное воздействие на словарный состав родного языка, синтаксис, грамматика и произношение остаются почти полностью незатронутыми.
Dnes se všichni se svými strastmi a životy vypořádávají individuálně (nové slovo naší běžné slovní zásoby) a nehledí na to, že Kreml by život všech Rusů nejraději oblékl do stejné uniformy.
Сегодня каждый справляется с жизнью и ее трудностями индивидуально, лично (новые слова в нашем ежедневном словаре) вне зависимости от любого желания Кремля сделать жизнь единообразной.
Rusko zahájilo slovní válku ohledně ukrajinských dodávek zbraní Gruzii.
Россия начала словесную войну вокруг поставки вооружения из Украины в Грузию.
Často si myslí, že tato slovní spojení podtrhují ústřední roli vysokých škol ve společnosti.
Они зачастую считают, что это высказывание подчеркивает главную роль университетов в обществе.
Podstatou věci ohledně prvního funkčního období George W. Bushe bylo to, že navzdory reptání a neutuchající slovní opozici byl výsledek voleb z roku 2000 všeobecně přijat.
Проблема с первым сроком Джорджа В. Буша заключалась в том, что несмотря на ворчание и продолжающуюся красноречивую оппозицию, результат выборов 2000 г. был общепринятым.
Nově sestavená izraelská vláda odmítá i jen slovní uznání mezinárodně akceptovaných požadavků na mír.
Вновь созданное правительство Израиля отказывается даже на словах признавать принятые международные требования мира.
Jenže se zdá, že nová generace má raději nové modely slovní výměny, které sice nenadchnou tolik jako tradiční způsoby dorozumívání, které však jsou dokonale vhodné pro jednoduchou komunikaci v dnešním zjednodušeném světě.
Кажется, новое поколение предпочитает новые модели словесного обмена - не такие восхитительные, как в прошлом, но прекрасно подходящие для простых коммуникаций в нынешнем упрощенном мире.
Mnozí zaměstnanci TV-6 prostě jen přesunuli svou slovní válku, kterou vedli s prezidentem Putinem jestě z obrazovky stanice NTV, na niž Putin a jeho kabinet zaútočili v jedné ze svých dřívějsích bitev s médii.
Многие журналисты ТВ6 просто выполняли заказ на словесную войну против президента Путина когда они работали на НТВ, канале, ставшим первой целью российского президента и его министров.
Výměna mezi Japonskem a Čínou musí být výměnou slovní.
Япония и Китай должны обмениваться словами.
Alternativní léčebné kroky, navrhované Světovou bankou, stejně jako japonský návrh vytvoření Asijského MMF, přes všechnu slovní podporu, nepřilákaly příliš mnoho klientů.
Альтернативные меры Мирового Банка и японский азиатский МВФ не смотря на слухи привлекают не так уж много клиентов.
Má-li se světové hospodářství zotavit, musí diplomatické neúspěchy a slovní výpady ustat.
Если мы хотим восстановления мировой экономики, дипломатические ошибки и взаимные оскорбления должны быть прекращены.