СОВЕРШЕННЫЙ ВИД spolknout НЕСОВЕРШЕННЫЙ ВИД polykat

spolknout чешский

проглотить, проглоти́ть, проглатывать

Значение spolknout значение

Что в чешском языке означает spolknout?

spolknout

přemístit z úst do jícnu  Hračka představuje vážné riziko, protože obsahuje malé části, které může dítě při hře spolknout a udusit se. přen. spotřebovat (finanční prostředky)  Zabezpečení havarované jaderné elektrárny spolklo téměř třetinu ročního státního rozpočtu.

Перевод spolknout перевод

Как перевести с чешского spolknout?

Синонимы spolknout синонимы

Как по-другому сказать spolknout по-чешски?

Спряжение spolknout спряжение

Как изменяется spolknout в чешском языке?

spolknout · глагол

Примеры spolknout примеры

Как в чешском употребляется spolknout?

Субтитры из фильмов

Jsem ochotný spolknout svoji hrdost a zapomenout na tu věc. pokud on také.
Я готов забыть о случившемся, если и он согласен на это.
Mělas to spolknout.
Тебе стоило поесть.
Nejde to spolknout.
Он не проходит.
No, potom bys ho mohla spolknout, a všechno by se rozplynulo, víš? A paprsky měsíce by vycházely z Tvých rukou i nohou a z konečků Tvých vlasů.
А потом ты ее проглотишь, и она растворится внутри тебя, и лунный свет будет струиться из кончиков твоих пальцев, из кончиков твоих волос.
To je najednou těžké spolknout.
Это трудно переварить.
Požírači času. Pohltí život stejně rychle jako dokáže hroznýš královský spolknout králíka. Se srstí a vším.
Они пожирают время так быстро, как удав глотает кролика, пушного зверя и все такое.
Můžete to vmasírovat, můžete to spolknout.
Можете втирать его, Можете глотать его.
Jestli pan McMurphy nechce ten lék spolknout, můžeme mu jej dát jiným způsobem.
Если мистер МакМэфри не захочет принимать лекарство орально, я уверена, что мы сумеем найти иной способ.
Dýchá tak těžce, že nemůže spolknout slliny.
Он еле дышит и не может глотать слюну.
Když já mám problémy tohle spolknout, co si teprve budou myslet oni?
Если я не понимаю, что здесь происходит, то что же подумают они.
Když ta věc napadla naše psy, snažila se je spolknout, vstřebat.
Когда эта тварь напала на собак, она пыталась их переварить и усвоить.
Náš zhoubný a krásný osud byl vždy ukousnout si více než jsme schopni spolknout, být lepší, než příroda zamýšlela.
Роковая наша сущность заключалась в том, что мы стремились прыгнуть выше головы. Быть лучше, чем было изначально заложено природой.
Chceš ho taky spolknout?
Не хочешь проглотить его?
Jestli jste ochotný spolknout sperma, tak nedělejte, že něco z toho, co jsem řekl, je nechutný, ok?
Если вы добровольно глотаете сперму, тогда давайте без отвращения реагировать на то что я говорю!

Из журналистики

Francie zase musela Pakt růstu a stability spolknout, aby přesvědčila zdráhavou německou veřejnost, že euro bude stejně stabilní jako německá marka.
Франции, в свою очередь, пришлось проглотить Пакт о стабильности и экономическом росте, чтобы убедить недоверчивых немцев в том, что будущий Евро будет таким же стабильным, как и дойчмарка.
Přistoupit na Putinův falešný federalismus znamená spolknout lži, jež Kreml chrlí na adresu současné přechodné ukrajinské vlády a odvážných mužů a žen, kteří vyhnali Janukovyče.
Купиться на фальшивый федерализм Путина - это тоже самое, что и принять ту ложь, которую извергает Кремль о текущем временном правительстве Украины и о храбрых мужчинах и женщинах, которые вытеснили Януковича.

Возможно, вы искали...