střízlivě чешский

трезво

Перевод střízlivě перевод

Как перевести с чешского střízlivě?

střízlivě чешский » русский

трезво серьезно почтенно

Примеры střízlivě примеры

Как в чешском употребляется střízlivě?

Субтитры из фильмов

Proto jej nelze uzavírat, nelze do něj vstupovat nerozumně, lehkomyslně či zlovolně k uspokojení tělesných chtíčů a choutek, jako divoké zvíře, jež nemyslí, nýbrž s úctou, zdrženlivostí a rozvahou, střízlivě a bohabojně.
Относиться к которым надлежит серьезно, не безрассудно, и не легкомысленно, и не из похоти, дабы удовлетворить телесные вожделения и аппетиты, подобно лишенным разума диким зверям, но с благоговением и благоразумием, обдуманно, трезво и во страхе Божьем.
Ano, četl jsem to. Poctivě a střízlivě.
Да, доктор, я прочитал все отчеты трезво и вдумчиво.
Ne, dívám se na to střízlivě.
Нет, я реально смотрю на вещи.
Střízlivě.
Это же плюс?
Vypadám tady střízlivě jako můj vlastní děd!
Теперь я похож на своего дедулю! Полагаю, он был великим человеком.
Tak střízlivě.
Разумно.
Nevidíš střízlivě, Jesse.
Ты хреново выглядишь, Джесси.
Aha, tady je Sandoval. Snaží se vypadat střízlivě.
Посмотри на Сандовала, пытается выглядеть трезвым.
Musím to brát střízlivě.
Я, я теперь должна расслабиться по этому поводу.
Ale ona teď nemyslí střízlivě.
Она также не думает об этом прямо сейчас.
Neuvažuješ střízlivě, Matte.
У тебя с головой не в порядке, Мэтти.
Neuvažuješ střízlivě.
У тебя с головой не в порядке.
Zněl střízlivě?
А Карлсен был трезв?
Skutečně si myslíš, že ti dokážu střízlivě odpovědět, co přesně cítím k Freddiemu?
Ты думаешь, я могу описать свои чувства к Фреду?

Из журналистики

Záměrně a střízlivě dává najevo, že sekretářky jsou přinejmenším stejně dobré a důležité jako politici.
Она намеренно и хладнокровно сигнализирует, что секретари так же хороши и играют такую же важную роль, что и политики, если не более важную.
Přesto však, není od Američanů velkorysé, že všem ostatním dávají možnost vypadat střízlivě a hospodárně, byť jen pro tuto chvíli?
Даже если и так, разве не великодушно со стороны американцев, что благодаря им все кажутся такими трезвыми и бережливыми, пусть и ненадолго?
Střízlivě uvažující politikové to vědí také.
И здравомыслящий, трезвого ума политик также признает это.

Возможно, вы искали...