telefonický чешский

телефонный

Перевод telefonický перевод

Как перевести с чешского telefonický?

telefonický чешский » русский

телефонный

Склонение telefonický склонение

Как склоняется telefonický в чешском языке?

telefonický · прилагательное

+
++

Примеры telefonický примеры

Как в чешском употребляется telefonický?

Субтитры из фильмов

Měl jste nebo neměl před pár dny telefonický rozhovor s panem Rudy Baylorem?
Обязательно. Был ли у вас телефонный разговор с м-ром Бэйлором?
V televizi půjde takový telefonický pořad.
На ТВ запускают телемарафон.
Ztratila telefonický kontakt s entomologem Bronzinom.
Она потеряла телефонный контакт с энтомологом, Бронзино.
Ten telefonický vzkaz, který Leon Frevert ten večer nechal na záznamníku.
То телефонное сообщение, которое Фреверт оставил у вас на автоответчике.
Mimořádný příkaz pro telefonický odposlech mobilního telefonu, číslo 410-915-0909.
Ордер на перехват разговоров с мобильного за номером 410-915-0909.
No, bohužel ke každé z těch pozvánek patřil i zdvořilý telefonický dotaz, jestli se zúčastní i tvůj táta.
К сожалению, все они сопровождаются вежливым звонком с вопросом будет ли твой отец.
Její dávný klient poslouchal nějaký okultní telefonický pořad v rádiu, slyšel někoho, kdo tvrdil, že je Kristina.
Давняя клиентка Фрай слушала спиритическое шоу по радио и клянётся, что одной из звонивших в студию была Кристина.
A slyšeli jsme váš včerejší telefonický rozhovor.
А прошлым вечером мы слышали ваш с ним телефонный разговор.
Dejte Jamesonovi jeho telefonický budíček.
Разбуди Джеймисона.
Vše, co máme je telefonický hovor.
Всё что у нас есть это телефонный звонок.
Pan Zager vás prosí o telefonický rozhovor.
Мистер Загер хочет поговорить с вами по телефону.
Co váš telefonický rozhovor s Georgem Meltonem?
Что насчет твоего телефона разговор с Джорджем Мелтон?
Měli bychom zjistit, jestli některá z žen neměla s neznámým telefonický kontakt.
А так же проверить не было ли у жертв, общих телефонных контактов.
Proč urgentní telefonický hovor?
Что за срочный звонок?

Возможно, вы искали...