trable чешский

Синонимы trable синонимы

Как по-другому сказать trable по-чешски?

trable чешский » чешский

překážka problém potíže potíž obtíže nesnáze nesnáz

Примеры trable примеры

Как в чешском употребляется trable?

Субтитры из фильмов

Bruce má trable.
Львёнок пострадал.
Čekáš nějaký trable?
Ищешь неприятностей?
Já nechci žádný trable, Starrette.
Мне не нужны никакие неприятности, Старретт.
Nechci, aby se moje trable přenesly i na vás.
Не хочу, чтобы мои проблемы стали твоими.
Nechci mít s tvým otcem žádný trable.
Я не хочу неприятностей с твоим отцом.
A řekni svým kamarádům, že tady čekáme na další, který si přijdou koledovat o trable.
А затем возвращайся, и передай своим друзьям, мы будем ждать их,..если они ищут неприятностей.
Morgan povídal, že čekají na další, kteří si přijdou koledovat o trable.
Морган сказал, что они ждут любого, кто ищет неприятностей.
Má trable.
С ним беда.
Nemáš ponětí, jaké mám trable s výběrem svatebního daru pro tebe.
Мне трудно придумать, что подарить тебе на свадьбу.
Synu, máš trable?
У тебя неприятности?
Nekoleduju si o trable.
Я стараюсь не нарываться на неприятности.
Měl jsem trable s gulliverem, a tak jsem to prospal.
У меня немножко тыква разболелась, пришлось это дело заспать.
Způsobuje mi jenom trable.
У меня от него одни неприятности.
Jenom z toho budou trable.
От этого будут одни неприятности.

Из журналистики

A po deseti letech je klec stále tam, kde byla. Japonsko musí své finanční trable vyřešit jednou provždy.
Так называемая азиатская модель развития не была ничем большим, чем альянсом между государственными институтами, крупной промышленностью и финансовой системой.
Takže svůj díl zodpovědnosti za současné trable na sebe musí vzít zahraniční politika bývalého prezidenta Bushe vůči Severní Koreji, obzvlášť během jeho prvního funkčního období.
Поэтому доля ответственности за нынешний хаос должна быть возложена и на политику отношений с Северной Кореей, проводимую, в особенности в течение его первого срока, бывшим президентом Бушем.
Nevadí, že za ruské trable - run na rubl, recesi a vzplanutí inflace - není centrální banka zodpovědná a že využití úrokových sazeb jako brzdy odlivu kapitálu vždy selže.
Не важно, что центральный банк не несет ответственности за проблемы России (бегство от рубля, рецессия, всплеск инфляции) и что попытки использовать учетную ставку для предотвращения бегства капитала всегда проваливаются.
Důvěru bankám přináší přesvědčení, že když nastanou trable, vláda banky podpoří; a jestliže jsou některé vlády ve výrazně silnější pozici než jiné, implicitní subvence je v těchto zemích vyšší.
Уверенность в том, что при возникновении проблем правительство поддержит банки, дает уверенность в банках; и когда некоторые правительства находятся в гораздо более выгодном положении, чем другие, скрытые субсидии в этих странах, как правило, больше.
Mohly by úvěrovat instituci, která má vážné finanční trable.
Они могут дать взаймы учреждению, у которого серьезные финансовые проблемы.

Возможно, вы искали...