troufalost чешский
сме́лость, дерзость, де́рзость
Перевод troufalost перевод
Как перевести с чешского troufalost?
Синонимы troufalost синонимы
Как по-другому сказать troufalost по-чешски?
troufalost чешский » чешский
Склонение troufalost склонение
Как склоняется troufalost в чешском языке?
troufalost · существительное
Единственное число troufalost женский род
Именительный kdo? co? troufalost женский род
Родительный koho? čeho? bez troufalosti
Дательный komu? čemu? k troufalosti
Винительный koho? co? pro troufalost
Звательный troufalosti!
Предложный o kom? o čem? o troufalosti
Творительный kým? čím? s troufalostí
Множественное число troufalosti женский род
Именительный kdo? co? troufalosti женский род
Родительный koho? čeho? bez troufalostí
Дательный komu? čemu? k troufalostem
Винительный koho? co? pro troufalosti
Звательный troufalosti!
Предложный o kom? o čem? o troufalostech
Творительный kým? čím? s troufalostmi
Примеры troufalost примеры
Как в чешском употребляется troufalost?
Субтитры из фильмов
To je od tebe troufalost, objevit se tu zrovna dneska.
Слушай, хватило же тебе наглости явиться сюда сегодня!
Když jsme se potkali, bylo mu třicet let, já jsem upoutala jeho pozornost, jeho škádlivost, jeho troufalost a budoucnost.
Ему было тридцать, когда мы встретились. С меня началось его обаяние, его хитрость, его дерзость его будущее.
Ty máš tu troufalost namítat, že já hovořím z pozice nedospělosti?
Ты осмеливаешься утверждать, что то, что я тебе говорю скучно?
Předpokládám, že CCA zvedne ze židle ta Hackettova troufalost.
Я жду, что Си-си-эй будет недовольно самоуправством Хакета.
Nevím, kde berou tu troufalost.
Я не представляю, как они отважились решиться на всё это.
Tady jsou dopisy, které jste měl tu troufalost psát mé dceři, a chci, abyste mi poslal ty, které psala ona vám.
Вот письма, что Вы имели наглость писать моей дочери! И пришлите мне письма, что она Вам писала!
Omluvte mou troufalost, ale ještě před 2 týdny byla tahle kancelář moje.
Простите меня за мою самонадеянность, но это был мой офис всего две недели назад.
Tento sňatek, o který máte tu troufalost usilovat, se nemůže nikdy uskutečnit.
Такой союз, на который вы претендуете, не может состоятся.
Troufalost útoku.
Смелая атака.
Povídá se, že Boha štve vaše troufalost.
Я бьла абстракцией.
Prosím odpusťte naši troufalost.
Прошу прощения за вмешательство.
Podívejte se na tu troufalost!
Посмотрите на этого негодяя!
V mých časech by vůdce potrestal tvou troufalost smrtí.
В мое время лидер наказал бы твою дерзость смертью.
Omluvte mou troufalost, ale je pozoruhodné, že vůbec existuje.
Прости, что лезу не в своё дело, но само твоё существование невероятно.
Из журналистики
Íránci měli tu troufalost zvolit pokrokového sekulárního premiéra, který věřil, že íránská ropa patří lidu, nikoliv Velké Británii nebo USA.
Иранцы посмели избрать прогрессивного, светского премьер-министра, который считал, что нефть страны принадлежит ее народу, а не Великобритании или США.
Возможно, вы искали...
troufalejší |
troufale |
troufalý |
troufat si |
troufat |
troufnout |
troufnout si |
trouch |
trousiti |
trouchnivět |
troubení |
trouchnivina