vířící чешский

летучий

Перевод vířící перевод

Как перевести с чешского vířící?

vířící чешский » русский

летучий

Синонимы vířící синонимы

Как по-другому сказать vířící по-чешски?

vířící чешский » чешский

létající letící

Примеры vířící примеры

Как в чешском употребляется vířící?

Субтитры из фильмов

Vířící plyn se ohřívá a ohřívá, až dosáhne kritické teploty a přemění se v ten nejkrásnější pohled ve vesmíru.
Циркулирующие газы становятся горячее и горячее. пока это достигает критической температуры. и преобразовывает себя в наиболее устрашающий вид во вселенной.
Toto vířící roztavené jádro generovalo silné magnetické pole. blokující škodlivé emise ze Slunce.
Это расплавленное ядро создало сильное магнитное поле. поле окружило Марс подобно броне и отразило вредную радиацию Солнца.
Vířící povrch Slunce vytvoří dostatek zvukové energie aby dostatečně zahřál koronu na miliony stupňů.
Бурлящая поверхность Солнца создает шум, энергии которого хватит для нагрева короны до миллионов градусов.
Tohle je vířící vortex entropie.
Это циркулирующая вихревая энтропия.
Ten chlap má rád horkou, vířící vodu.
Мужику нравится теплая, бурлящая вода.
Tohle je práce francouzského impresionisty Clauda Moneta, který je slavný díky tomu, že používal planoucí, vířící barvy.
Это работа французского художника-импрессиониста Клода Моне, известного своим ярким калейдоскопом красок.
Později, vířící kotouče prachu a skal se shromažďují okolo nových hvězd.
Позже вращающиеся диски из пыли и камней собирались вокруг новых звезд.
Nevidím tu žádné fazole v květináči ani vířící portál pod kobercem, jestli máš na mysli tohle.
Никаких плантаций бобов или портала под ковром, если ты об этом.
Právě teď jsi uprostřed tornáda a jediné, co vidíš, je život vířící kolem tebe.
Слушай, ты сейчас в центре торнадо, и ты не можешь видеть ничего кроме своей жизни закручивающейся вокруг тебя.
Zrezivělé kolíky? Vířící krev?
Свернувшаяся кровь?
Po hodině osamělé jízdy na sever skrz vířící se mlhu jsme stále nenašli žádné město, ale našli jsme něco jiného.
После долгого часа езды на север сквозь вихрящийся туман мы так и не нашли ни одного города, но зато обнаружили кое-что другое.
Vířící modré tornádo, a lebkoun se zelenýma očima, co na nás zíral.
Голубой смерч, черепушка с зелёными глазами, что таращилась на нас?

Возможно, вы искали...