vlečná loď чешский
буксир
Перевод vlečná loď перевод
Как перевести с чешского vlečná loď?
vlečná loď чешский » русский
Синонимы vlečná loď синонимы
Как по-другому сказать vlečná loď по-чешски?
Грамматика vlečná loď грамматика
Какими грамматическими свойствами обладает vlečná loď в чешском языке?
vlečný + loď · прилагательное + существительное
Единственное число vlečná loď женский род
Именительный kdo? co? vlečná loď женский род
Родительный koho? čeho? bez vlečné lodě bez vlečné lodi
Дательный komu? čemu? k vlečné lodi
Винительный koho? co? pro vlečnou loď
Звательный vlečná lodi!
Предложный o kom? o čem? o vlečné lodi
Творительный kým? čím? s vlečnou lodí
Множественное число vlečné lodi женский род
Именительный kdo? co? vlečné lodi женский род vlečné lodě женский род
Родительный koho? čeho? bez vlečných lodí
Дательный komu? čemu? k vlečným lodím
Винительный koho? co? pro vlečné lodě pro vlečné lodi
Звательный vlečné lodě! vlečné lodi!
Предложный o kom? o čem? o vlečných lodích
Творительный kým? čím? s vlečnými loděmi s vlečnými loďmi
Примеры vlečná loď примеры
Как в чешском употребляется vlečná loď?
Простые фразы
Znenadání kapitán opustil loď.
Внезапно капитан покинул корабль.
Znenadání kapitán opustil loď.
Внезапно капитан покинул судно.
Из журналистики
BRUSEL - Tento týden se do dějin zapíše americká loď vplouvající do španělské námořní základny.
БРЮССЕЛЬ - Американский корабль, прибывающий на этой неделе на испанскую военно-морскую базу, одновременно с этим входит в историю.
Už brzy bude běžně k vidění nově postavená letadlová loď námořnictva LOA, která bohatě postačí k zastrašení čínských sousedů.
Вскоре вновь построенные авианосцы ВМФ НОАК будут обычным зрелищем, чего более чем достаточно, чтобы напугать соседей Китая.
Nejvíce skličujícím poznatkem z jmenovacího procesu je proto skutečnost, že vedoucí představitelé členských států nestrpí nikoho, kdo by mohl rozhoupat loď a posunout integraci dopředu.
Таким образом, наиболее отрезвляющим посланием от процесса назначения является то, что лидеры государств-членов не будут обременены кем-то, кто мог бы раскачивать лодку или давить на дальнейшую интеграцию.
Světová banka je jako stará loď; za svých sedm dekád existence se na její trup nalepili různí korýši - lepkavé rozpočtové akrece transakční náklady - kteří stabilně brání její rychlosti a výkonu.
Всемирный банк, как старый корабль: за те семь десятилетий его работы, все виды моллюсков - налипающие бюджетные разрастания и транзакционные издержки - накопились на его корпусе, неуклонно препятствуя его скорости и эффективности.
Ale výkonnost banky výstižně ukazuje, jak i skvěle vyprojektovaná a dobře postavená loď zpomalí, když se objeví vlny a to až do doby, kdy přenechá místo novějším plavidlům.
Но эффективность банка олицетворяет насколько, даже хорошо спроектированные и хорошо построенные корабли замедляют ход по мере нарастания ракушек, до момента, когда они должны будут уступить дорогу более новым судам.
A květnové volby ve Velké Británii rozhoupou evropskou loď už tím, že se budou točit kolem otázky, zda by měla Británie vypsat referendum o vystoupení z EU.
Выборы Соединенного Королевства в мае, также раскачают европейскую лодку, сосредоточив внимание на вопросе о том, когда Британия должна провести референдум о том, чтобы выйти из ЕС.
Budou-li vydavatelé novin dál pouze přesouvat židličky na palubě, pak si jejich elegantní, elitářská - a momentálně se potápějící - loď zaslouží svůj osud.
Если газетные издательства собираются только продолжать переставлять палубные кресла, то их изящное, элитное - и в настоящее время тонущее - судно заслуживает своей судьбы.
V posledních deseti dnech Írán pohrozil, že uzavře Hormuzský průliv, a varoval Spojené státy, aby zpět do Perského zálivu nevysílaly letadlovou loď.
Запад и Иран играют в опасную игру. В последние десять дней Иран угрожал закрыть Ормузский пролив и предостерег США против возврата авианосца в Персидский залив.
BRUSEL - Loď zmítaná bouří v blízkosti nebezpečných skalisek potřebuje pevnou kotvu, aby neskočila na útesech.
БРЮССЕЛЬ - Во время шторма, кораблю вблизи скал нужен сильный якорь, чтобы избежать смерти на скалах.
Když eurozónu roku 2012 zachvátila finanční bouře, před nástrahami finanční katastrofy evropskou loď uchránilo Německo.
В 2012 году, когда финансовый шторм охватил еврозону, Германия сберегла Европейский корабль от финансовой катастрофы.