zacelit чешский
заживить
Перевод zacelit перевод
Как перевести с чешского zacelit?
zacelit чешский » русский
Синонимы zacelit синонимы
Как по-другому сказать zacelit по-чешски?
zacelit чешский » чешский
Спряжение zacelit спряжение
Как изменяется zacelit в чешском языке?
zacelit · глагол
Будущее время já zacelím
Единственное число
первое лицо já zacelím
второе лицо ty zacelíš
третье лицо on/ona/ono zacelí
Множественное число
первое лицо my zacelíme
второе лицо vy zacelíte
третье лицо oni/ony/ona zacelí
Обращение на «вы»
второе лицо vy zacelíte
Прошедшее время já jsem zacelil
Мужской род, одушевлённый já jsem zacelil
Единственное число
первое лицо já jsem zacelil · zacelil jsem
второе лицо ty jsi zacelil · zacelil jsi tys zacelil · zacelils
третье лицо on zacelil
Множественное число
первое лицо my jsme zacelili · zacelili jsme
второе лицо vy jste zacelili · zacelili jste
третье лицо oni zacelili
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste zacelil · zacelil jste
Мужской род, неодушевлённый já jsem zacelil
Единственное число
первое лицо já jsem zacelil · zacelil jsem
второе лицо ty jsi zacelil · zacelil jsi tys zacelil · zacelils
третье лицо on zacelil
Множественное число
первое лицо my jsme zacelily · zacelily jsme
второе лицо vy jste zacelily · zacelily jste
третье лицо ony zacelily
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste zacelil · zacelil jste
Женский род já jsem zacelila
Единственное число
первое лицо já jsem zacelila · zacelila jsem
второе лицо ty jsi zacelila · zacelila jsi tys zacelila · zacelilas
третье лицо ona zacelila
Множественное число
первое лицо my jsme zacelily · zacelily jsme
второе лицо vy jste zacelily · zacelily jste
третье лицо ony zacelily
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste zacelila · zacelila jste
Средний род já jsem zacelilo
Единственное число
первое лицо já jsem zacelilo · zacelilo jsem
второе лицо ty jsi zacelilo · zacelilo jsi tys zacelilo · zacelilos
третье лицо ono zacelilo
Множественное число
первое лицо my jsme zacelila · zacelila jsme
второе лицо vy jste zacelila · zacelila jste
третье лицо ona zacelila
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste zacelilo · zacelilo jste
Условное наклонение já bych zacelil
Мужской род, одушевлённый já bych zacelil
Единственное число
первое лицо já bych zacelil · zacelil bych
второе лицо ty bys zacelil · zacelil bys
третье лицо on by zacelil · zacelil by
Множественное число
первое лицо my bychom zacelili · zacelili bychom
второе лицо vy byste zacelili · zacelili byste
третье лицо oni by zacelili · zacelili by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste zacelil · zacelil byste
Мужской род, неодушевлённый já bych zacelil
Единственное число
первое лицо já bych zacelil · zacelil bych
второе лицо ty bys zacelil · zacelil bys
третье лицо on by zacelil · zacelil by
Множественное число
первое лицо my bychom zacelily · zacelily bychom
второе лицо vy byste zacelily · zacelily byste
третье лицо ony by zacelily · zacelily by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste zacelil · zacelil byste
Женский род já bych zacelila
Единственное число
первое лицо já bych zacelila · zacelila bych
второе лицо ty bys zacelila · zacelila bys
третье лицо ona by zacelila · zacelila by
Множественное число
первое лицо my bychom zacelily · zacelily bychom
второе лицо vy byste zacelily · zacelily byste
третье лицо ony by zacelily · zacelily by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste zacelila · zacelila byste
Средний род já bych zacelilo
Единственное число
первое лицо já bych zacelilo · zacelilo bych
второе лицо ty bys zacelilo · zacelilo bys
третье лицо ono by zacelilo · zacelilo by
Множественное число
первое лицо my bychom zacelila · zacelila bychom
второе лицо vy byste zacelila · zacelila byste
третье лицо ona by zacelila · zacelila by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste zacelilo · zacelilo byste
Повелительное наклонение zacel!
ty zacel!
my zacelme!
vy zacelte!
Примеры zacelit примеры
Как в чешском употребляется zacelit?
Субтитры из фильмов
Ublížili jsme jí. Musíme jí zacelit rány.
Мы расковыряли эту гору и должны зашить ее раны.
Můžeme to nějak zacelit?
Есть способ ее заделать?
Bez energie pro záložní silová pole je nedokážeme zacelit.
Без энергии для черезвычайного силового поля мы их не можем опечатать.
Můžeš to zacelit?
Ты можешь сдержать утечку?
Někdo by měl tu trhlinu zacelit.
Кто-то должен занять его место.
Až odejdeme, musím ji zacelit.
Провалились сквозь трещину во времени. Когда мы уйдём, мне придётся её закрыть.
Tenhle polymer by měl zacelit ten únik, ale je to jen dočasná oprava.
Этот полимер должен заткнуть протечку, но это временно.
Ten, jenž by kámen vlastnil, by byl schopný ji zacelit.
Тот, кто обладает каменем сможет восстановить завесу.
Stačí, že vím, že musíme zacelit trhlinu mezi tímto světem a Podsvětím.
Мы точно знаем только то, что нужно запечатать разрыв Между миром мертвых и живых.
Greyová, chtěla byste ji zacelit?
Грей, хочешь провести эмболизацию?
Chce zacelit závoj.
Он собирается восстановить завесу.
Takže to musím zacelit.
Дай очистить рану.
Musíme ti zacelit ránu.
Мы должны закрыть твою рану.
Pokud vás zvolí, jak hodláte tuto mezeru zacelit?
Если вас изберут, как вы закроете эту дыру?
Из журналистики
Nepříjemná rozhodnutí, jak zacelit dlouhodobou fiskální mezeru, by se měla učinit dnes a realizovat ihned, jakmile se ekonomika zotaví.
Болезненный выбор, как решить проблемы долгосрочного бюджетного дефицита, должен быть сделан сейчас и быстро приведен в исполнение, как только экономика восстановится.
Musí svěřit ekologickým pracovníkům skutečnou moc, zajistit dodržování stávajících zákonů a zacelit v nich zející zadní vrátka v podobě právních kliček.
Они должны предоставить реальную власть служащим в сфере охраны окружающей среды, чтобы приводить в исполнение существующие законы и закрывать зияющие правовые лазейки.
Škody napáchané finanční krizí přetrvávají, ale silnější růst dokáže zacelit mnoho ran, zejména ty, které vycházejí ze zadluženosti.
Ущерб от финансового кризиса все еще ощущается, но более сильный рост поможет затянуть многие раны, особенно раны, нанесенные долгами.
Privatizace by pak nebyla pokládána za rozprodej s cílem zacelit fiskální díry, ale tvořila by součást velkého partnerství veřejného a soukromého sektoru za účelem rozvoje.
Вместо того чтобы напоминать срочную распродажу для латания финансовых дыр, приватизация стала бы частью грандиозного государственно-частного партнерства для развития.
Chápu však podněty vedoucí k omezení takových trestů proto, aby se společnost mohla zacelit a obnovit.
Тем не менее, я понимаю порыв ограничить наказание с тем, чтобы общество исцелилось и перестроилось.
A protože se nezotaví ani daňové výnosy, je nutné zacelit vzniklou mezeru fiskální zdrženlivostí.
И поскольку доходы от налогов также не восстановятся, эту пропасть можно преодолеть только при помощи финансовой строгости.
A tak museli zejména ve Spojených státech a Velké Británii zacelit tuto díru daňoví poplatníci.
Налогоплательщики, в частности в Соединенных Штатах и Соединенном Королевстве, обязаны были вмешаться, чтобы заполнить эту дыру.
V Evropě se musí zacelit rány utržené bankami - slabé banky se musí zavřít nebo sloučit se silnějšími - a teprve pak může začít zotavení.
В Европе раны банков должны затянуться - слабые банки должны быть закрыты или объединены с более сильными банками - прежде чем сможет начаться восстановление.
Může obnovené hledání rovnosti zacelit tradiční propast mezi Amerikou a Evropou?
Может ли обновленный поиск равенства сгладить традиционное расстояние, которое существовало между Америкой и Европой?
Nejdůležitější je zacelit trhlinu v důvěře a vydláždit cestu k smysluplnému dialogu.
Ключ к решению данной проблемы - ликвидировать пробел в доверии и проложить путь конструктивному диалогу.
Возможно, вы искали...
zacelit se |
zacelení |
zacelený |
zacelovat |
zacelování |
zacelovat se |
zacementovat |
zachránit |
zach |
Zachariáš |
Zacharjáš |
zachycovač