zamítnutí чешский

отклонение, отказ

Перевод zamítnutí перевод

Как перевести с чешского zamítnutí?

zamítnutí чешский » русский

отклонение отказ

Синонимы zamítnutí синонимы

Как по-другому сказать zamítnutí по-чешски?

zamítnutí чешский » чешский

odmítnutí odepření zřeknutí se vzdání se popření

Склонение zamítnutí склонение

Как склоняется zamítnutí в чешском языке?

zamítnutí · существительное

+
++

Примеры zamítnutí примеры

Как в чешском употребляется zamítnutí?

Субтитры из фильмов

Jediná šance na zamítnutí návhru Joyce je, že se dostavíme v hojném počtu.
Собрать побольше голосов против предложения Джойс - единственный путь отклонить его.
Proč mě žádáte o zamítnutí vydání obviněného?
На каком основании вы просите меня отклонить экстрадицию?
Tady, dárek k zamítnutí propuštění.
Вот. Маленький подарок в честь отказа в освобождении.
V divokém výbuchu, který následoval zamítnutí jeho žádosti.
Дикий взрыв последовал за отказом ему в лицензии.
Vaše ctihodnosti, můžete mi vysvětlit důvod tohoto rázného zamítnutí?
Ваша честь, как вы можете отказать в таком прошении?
Jaké jsou důvody zamítnutí?
Почему отказали в оплате?
Budeme mít jednání. Great Benefit navrhne zamítnutí.
Пора взыскать с Грейт Бенефит за невыплату страховки.
Bude hrozně trapné, jestli prohrajeme případ na zamítnutí.
Я не хочу проблем из-за отклонения иска.
Jsem nakloněný myšlence povolit zamítnutí případu.
Я склоняюсь к недоказуемости.
Návrh na zamítnutí je stále otevřený, pane.
Ваша честь, не установлен срок окончания непринятия доказательств.
Musím do Washingtonu na slyšení ve věci zamítnutí mého případu.
Я должна ехать в Вашингтон на суд, чтобы закрыть дело.
Otevřela jsi moje zamítnutí?
Ты вскрыла письмо с отказом?..
Zamítnutí poznám podle váhy.
По весу ясно, что это отказ.
Nechápeš, jaké následky by mělo zamítnutí důvěry v léčbu pomocí nanobotů.
Представьте, какой ущерб будет нанесён обществу,...если признать неэффективность микромашин!

Из журналистики

Podle Costy by bylo zamítnutí rozhodnutí z února 2006 v rozporu s předešlým precedenčním zákonem.
В соответствии с тем, что сказал Коста, отмена решения, принятого в феврале 2006 года, вступает в противоречие с прецедентным правом.
Zamítnutí nebo pozdržení členství pobaltských zemí v NATO bude vnímáno jako ústupek vůči Rusku; jejich přijetí pak ale bude Moskva vnímat jako plivnutí do obličeje.
Отказ балтийским государствам или отсрочка их вступления будет рассматриваться как уступка России; решение же в их пользу Москва сочтёт пощёчиной для себя.
Někteří pozorovatelé ve světě vnímali zamítnutí Dohody o zákazu testování jaderných zbraní americkým Senátem jako znamení, že Spojené státy se chystají opustit svou tradiční vedoucí pozici.
По всему миру, некоторые усмотрели в голосовании Сената против Договора о запрете испытаний знак того, что США хочет отстраниться от своего традиционного лидерства.

Возможно, вы искали...