zrychlený pulz чешский

сердцебиение

Перевод zrychlený pulz перевод

Как перевести с чешского zrychlený pulz?

zrychlený pulz чешский » русский

сердцебиение

Примеры zrychlený pulz примеры

Как в чешском употребляется zrychlený pulz?

Субтитры из фильмов

Zjištěn zrychlený dech. Zvýšená potivost, zrychlená srdeční činnost, abnormálně vysoký tlak.
Установлено учащенное дыхание, повышенное потоотделение, ускоренное сердцебиение, кровяное давление выше нормы.
Zítra mu možná zrychlený tep a vysoký krevní tlak zmizí.
К утру давление и пульс могут прийти в норму.
Patologické stavy mohou vyvolat abnormální sílu. a zrychlený pohyb.
Патологические состояния могут вызывать невероятную силу ускоренную моторную реакцию.
Vedlejší symptomy zahrnují nespavost, zrychlený tep, zrakové poruchy vyúsťující v akutní myopii, v krajních případech bolestivé křeče a ve většině případů, dehydrataci.
Вторичные симптомы включают в себя сонливость, учащенное сердцебиение, ухудшение зрения, приводящее и ярко выраженной близорукости; болезненные спазмы в конечностях, и, в большинстве случаев, обезвоживанию.
Zrychlený puls. Vysoký tlak. Pocení.
У чащённый пульс, дрожь, потливость.
Váš puls je zrychlený.
Ваш пульс скачет.
Puls je zrychlený a nepravidelný.
Пульс частый и прерывистый.
Máte zrychlený puls a problémy s dýcháním.
Учащённый пульс, одышка.
Pohyblivost ruky omezená, zrychlený tep, hvězdičky. Já opravdu vidím hvězdičky!
У меня круги в глазах.
Přinejmenším jsme schopni zastavit zrychlený růst způsobený nanity.
Мымогли бы по крайней мере остановить эффект быстрого роста от нанитов.
Životní funkce v normálu, zrychlený srdeční tep.
Жизненные функции в норме, беспокоит учащённое сердцебиение.
Když sem přišel, měl značně zrychlený dech i puls.
К тому времени, когда он прибыл сюда, он был гипервентилирован, пульс чрезвычайно учащен.
Co když jeho srdeční tep byl zrychlený už před postřelením?
А что если оно начало биться быстрее ещё до выстрела?
Ne, mám zrychlený tep.
Нет, у меня учащенный пульс.

Из журналистики

Pro každou z těchto zemí bude členství v unii znamenat trvalý mír se sousedy, usmíření doma a také zrychlený hospodářský růst.
Для каждой из этих стран вступление в ЕС означает мир с соседями и примирение внутри страны, а также ускоренный экономический рост.

Возможно, вы искали...