überstrahlen немецкий

затмить, затмевать

Значение überstrahlen значение

Что в немецком языке означает überstrahlen?

überstrahlen

освещать trans., geh. auf der gesamten Fläche bestrahlen Die Herbstsonne überstrahlte das Tal. Der schräge Schatten des Hauses mit dem geschnitzten Giebelbalken fiel auf die staubige Straße und stieg am Erdgeschoß des gegenüberliegenden Hauses empor. Das steile Schilfdach des letzteren war vom Licht der untergehenden Sonne überstrahlt. Meine Scheinwerfer überstrahlten den kleinen Kinderspielplatz in der Nähe des Haupthauses. затмевать trans. heller strahlen und andere Dinge scheinbar verdunkeln Solche Explosionen werden Supernova genannt, und sie strahlen wochenlang so viel Licht ab, dass sie sogar eine Galaxie mit Milliarden von Sternen überstrahlen. Doch das Licht des noch relativ vollen Mondes werde viele der Sternschnuppen überstrahlen. Ein besonderer Schwerpunkt des MPIA liegt darin, einige Exoplaneten tatsächlich im Bild nachzuweisen - eine beachtliche Herausforderung, werden diese Planeten doch üblicherweise von ihren Sternen überstrahlt. trans., übertr. an Wirkung übertreffen Carlo Ancelotti wird uns überraschen und Uli Hoeneß alle überstrahlen, meint unser Kolumnist. Es gilt bei den Oscars als Ehrensache, zum Ende der Saison alle anderen, kleineren Filmpreisverleihungen zu überstrahlen. Doch auf der Leinwand … auf der Leinwand, da überstrahlte sie alles und jeden.

Перевод überstrahlen перевод

Как перевести с немецкого überstrahlen?

überstrahlen немецкий » русский

затмить затмевать

Синонимы überstrahlen синонимы

Как по-другому сказать überstrahlen по-немецки?

überstrahlen немецкий » немецкий

in den Schatten stellen übertreffen

Примеры überstrahlen примеры

Как в немецком употребляется überstrahlen?

Субтитры из фильмов

Ihre eitle böse Stiefmutter, die Königin, fürchtete, dass Schneewittchens Schönheit eines Tages ihre eigene überstrahlen würde. Drum kleidete sie die kleine Prinzessin in Lumpen und zwang sie, die Arbeit einer Dienstmagd zu tun.
Ее злая и коварная мачеха-королева боялась, что однажды красота Белоснежки затмит ее собственную красоту.
Doch selbst die Sonne vermochte das Grau nicht zu überstrahlen.
Но даже солнце не в силах затмить серость.
Lass jemand anderen schauen, ob er mich überstrahlen kann oder wenigstens beim Versuch stirbt.
Пусть кто-нибудь другой попробует затмить меня, или, по крайней мере, умрет, пытаясь.

Возможно, вы искали...