Роберт русский

Перевод Роберт по-немецки

Как перевести на немецкий Роберт?

Роберт русский » немецкий

Robert Ruprecht Rupprecht Rupert Rodebert Robert von Mortain Robert von Anjou

Примеры Роберт по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий Роберт?

Простые фразы

Роберт время от времени меня навещает.
Robert kommt mich von Zeit zu Zeit besuchen.
Роберт время от времени приходит меня навестить.
Robert kommt mich von Zeit zu Zeit besuchen.
Роберт время от времени приходит ко мне в гости.
Robert kommt mich von Zeit zu Zeit besuchen.
Затем Роберт снова проснулся, и у него болели все конечности.
Dann erwachte Robert wieder und ihm schmerzten alle Glieder.

Субтитры из фильмов

Меня зовут Роберт Рэнсфорд.
Mein Name ist Robert Rainsford.
Если не ошибаюсь, это мистер Роберт Рэнсфорд, охотник на крупную дичь, искатель приключений.
Wenn ich mich nicht irre, ist das Mr Robert Rainsford einer der verwegensten Großwildjäger.
Да, где Роберт?
Ja, wo ist Robert?
Роберт позвонил и сказал, что задержится по неотложным делам.
Robert hat angerufen, dass er verhindert ist.
Роберт пропал.
Robert ist verschwunden.
Сельма, ты знаешь, что Роберт тебя обожает.
Selma, du weißt, Robert verehrt dich.
Моя не искать Роберт.
Ich suche Robert nicht.
Ники, это Роберт!
Oh, Nickie, da ist Robert!
В чем дело, Роберт!
Robert! Wo warst du?
Я позвоню и узнаю - добрался ли Роберт домой.
Ich werde anrufen, um zu sehen, ob Robert zu Hause ist.
Я вот думаю, кто бы из вас больше удивился, если бы Роберт Лэндис сейчас сюда зашел.
Wer von Ihnen wäre am meisten überrascht, wenn Robert Landis jetzt zur Tür hereinkäme.
Роберт убит.
Robert ist getötet worden.
Ну, во-первых, Роберт убит.
Nun, Robert wurde umgebracht.
Педро и Роберт Лэндис были застрелены из одного и того же пистолета.
Pedro und Robert Landis wurden beide mit derselben Waffe umgebracht.

Из журналистики

Роберт Рубин и Кент Конрад предупреждали его о том, что пресса не оценит его показания как взвешенные и что Конгресс использует это как извинение для отмены финансовой дисциплины.
Robert Rubin und Kent Conrad hätten ihn damals gewarnt, dass die Presse seine Äußerungen nicht als ausgewogen interpretieren würde und dass der Kongress sie als Ausrede benützen würden, um die Haushaltsdisziplin über Bord zu werfen.
Лауреаты Нобелевской премии Роберт Солоу и Пол Кругман некогда поставили под сомнение то, что распространение компьютеров и новых технологий приведет к конечному росту.
Berühmt wurden die Nobelpreisträger Robert Solow und Paul Krugman mit ihrer Frage, ob die Verbreitung von Computern und Technologie unter dem Strich zu Wachstum führen würde.
Генри Киссинджер и Роберт Макнамара ушли в отставку, признав правоту де Голля.
Sowohl Henry Kissinger als auch Robert McNamara gaben beim Abschied aus ihrem Amt zu, dass de Gaulles Behauptung korrekt war.
Экономист Роберт Гордон высказал также мысль, что в мире не хватает экономически продуктивных идей.
Der Ökonom Robert Gordon hat auch argumentiert, die Welt habe einen Mangel an produktiven Ideen.
К счастью, министр обороны США Роберт Гейтс заверил азиатских друзей и союзников Америки, что не предусматривается отказа от военного влияния в регионе.
Glücklicherweise hat US-Verteidigungsminister Robert Gates Amerikas Freunden und Verbündeten in Asien versichert, dass ein Rückzug aus der Region nicht in Erwägung gezogen würde.
Президент Зимбабве Роберт Мугабе любит выборы.
Simbabwes Präsident Robert Mugabe liebt Wahlen.
Вместо этого американскую делегацию возглавлял Роберт Зоеллик, торговый представитель США, которому несмотря на то, что он был членом кабинета, не хватало политического статуса, необходимого для такого случая.
Stattdessen wurde die US-Delegation von Robert Zoellick angeführt, dem US-Handelsvertreter, dem, obwohl er Kabinettsmitglied war, das politische Format fehlte, das dem Anlass entsprochen hätte.
Нобелевский лауреат Роберт Манделл изложил условия, при которых единая валюта могла бы работать.
Der Nobelpreisträger Robert Mundell hat die Bedingungen ausgeführt, unter denen eine Einheitswährung funktionieren kann.
Лидер Уганды Йовери Мюзвени сильно противостоит гомосексуализму. Так же, как и приведенный в боевую готовность Роберт Магэйб из Зимбабве.
Ugandas Präsident Yoweri Museveni, tritt ebenso vehement gegen Homosexualität auf wie der bekämpfte Staatschef von Simbabwe, Robert Mugabe.
Как показал в своем исследовании политолог Роберт Пейп, сопротивление иностранной оккупации является основным стимулом для террористов-самоубийц.
Der Politikwissenschaftler Robert Pape hat in einer umfassenden Studie gezeigt, dass Widerstand gegen die ausländische Besatzung die primäre Motivation der Selbstmordattentäter ist.
Роберт Мугабе - стареющий тиран, в одиночку разрушающий экономику и социальную стабильность в Зимбабве.
Robert Mugabe ist ein alternder Tyrann, der ohne fremdes Dazutun die Wirtschaft und soziale Stabilität Simbabwes zerstört hat.
Экономист из Йельского университета Роберт Шиллер предложил в своей книге очень точное объяснение, почему следует ожидать падения цен на акции в Соединенных Штатах.
Der Wirtschaftswissenschaftler Robert Schiller aus Yale hat sehr deutlich und ausführlich erklärt, warum die amerikanischen Aktienkurse fallen werden.
Роберт Мэй, выдающийся эксперт по борьбе с изменением климата, заявил, что технологии его дисциплины способны помочь объяснить события на финансовых рынках.
Robert May, ein renommierter Experte für den Klimawandel, meinte, dass manche Methode aus seiner Disziplin helfen könnte, die Entwicklungen auf den Finanzmärkten zu erklären.
Нобелевский лауреат, экономист Роберт Лукас заявил, что данный кризис не был предсказан, т.к. экономическая теория предсказывает, что подобные события невозможно предсказать.
Ökonomie-Nobelpreisträger Robert Lucas argumentierte, dass die Krise deshalb nicht prognostiziert wurde, weil die ökonomische Theorie besagt, dass solche Ereignisse eben nicht prognostiziert werden können.

Возможно, вы искали...