агенство русский

Примеры агенство по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий агенство?

Субтитры из фильмов

Агенство Мовина их не совершает.
Die Detektei Mauvin vertut sich nie.
Я устроился в твое массажное агенство и наконец-то смог тебя поласкать.
Dann ließ ich mich bei deinem Masseur anstellen und berührte den echten Körper.
Я устроился в массажное агенство по поддельным документам.
Beim Masseur finden sie keine Spur. Ich habe einen falschen Namen benutzt.
Мы обращались в агенство по усыновлению.
Wir probierten ein Adoptionsbüro.
Эй, Вы. Вы уже записаны в какое-нибудь агенство по поиску талантов?
Haben Sie schon eine Agentur?
Это туристическое агенство, мы подтверждаем ваш заказ.
Hier ist das Truman Reisebüro. Ihre Reservation ist bestätigt.
Ну, похоже что баджорское агенство доставок и перевозок, хочет отправить тебя в отпуск.
Die bajoranische Fracht und Verschiffung will, dass du Urlaub machst.
Они создали агенство типа полицейские Мультимира.
Die haben eine Agency gegründet für die Überwachung.
Я влияю кое на что, нацеленное на Детективное Агенство Ангела.
Ich arbeite an einer Sache bezüglich Angel Investigations.
Вы позвонили в Детективное агенство Ангела, пожалуйста, оставьте своё сообщение.
Hier ist Angel Investigations. Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht.
Детективное агенство.
Es ist ein Detektivbüro.
Это Детективное агенство Ангела?
Ist das hier Angel Investigations?
Агенство серьёзно занялось этим.
Das FBI meint es ernst.
Ничего что я спрашиваю? Меня заразило секретное правительственное агенство, в надежде, что заразится мой друг, которого они хотят убить.
Eine geheime Regierungsbehörde gab ihn mir, um sich einer meiner Freunde zu entledigen.

Возможно, вы искали...