бутик русский

Перевод бутик по-немецки

Как перевести на немецкий бутик?

бутик русский » немецкий

Boutique Laden

Примеры бутик по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий бутик?

Субтитры из фильмов

Бутик для выживания.
Die Survival-Boutique.
Тогда она поехала в свой любимый бутик и спросила, не могла бы она вернуть недавно приобретенные вещи.
Sie ging zu ihrer Stammboutique und bat darum, einen gerade erst gekauften Mantel und ein Kleid zurückgeben zu dürfen.
Новый бутик в торговом центре!
Da gibt es ein ganz neues Geschäft. Mit total hippen Klamotten. Das ist doch eine Superidee.
Сраный травяной бутик, весь бизнес под откос.
Die Gras-Boutique hat meinen Gewinn geschmälert.
У меня сестра живет в Огайо, модный бутик держит. Завтра же на автобус - и нет меня.
Ich hab eine Schwester in Ohio, die ein Modegeschäft leitet.
Зачем ей это барахло? Потому что бутик ей не по карману.
Aber wieso trägt sie Balenciaga, das ist zu teuer für sie.
Еще один бутик.
Na los, nächster Laden.
А отвезёшь меня в бутик одежды и купишь всё, что захочу?
Gehst du mit mir zu 4-Ever Young und kaufst alles, was ich will?
Потому что МейФлауэер позиционируется как бутик.
Weil diese Mayflower-Filiale Boutique-Flair ausstrahlen soll.
Натуральный бутик, из кожи и кости.
Und Boutique impliziert Haut und Knochen.
У меня будет антикварный бутик в Париже.
Ich werde ein Antiquitätengeschäft in Paris haben.
Все уходит на бутик.
Alles Geld steckt im Laden.
Она говорит, что может потерять бутик.
Sie meint, sie wird den Laden aufgeben müssen.
Мой любимый бутик фирмы Нолита.
Meine Lieblings Nolita-Boutique.

Возможно, вы искали...