венгерский русский

Перевод венгерский по-немецки

Как перевести на немецкий венгерский?

венгерский русский » немецкий

ungarisch Ungarisch Ungar Magyaren magyarisch madjarisch aus Ungarn Ungarinnen Ungarin

Венгерский русский » немецкий

Ungarisch

Примеры венгерский по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий венгерский?

Простые фразы

Словенский, хорватский и венгерский в Австрии имеют региональный статус официальных языков.
Slowenisch, Kroatisch und Ungarisch sind in Österreich regionale Amtssprachen.
Венгерский язык лучше эсперанто.
Die ungarische Sprache ist besser als Esperanto.
В течение только двух десятилетий чопорный, малоразвитый на протяжении столетий венгерский язык был поднят на уровень, который соответствовал требованиям времени.
Im Laufe von nur zwei Jahrzehnten wurde die spröde, jahrhundertelang zurückgebliebene ungarische Sprache auf ein Niveau gehoben, das den Forderungen der Zeit entsprach.
Венгерский - единственный язык, который уважает дьявол.
Ungarisch ist die einzige Sprache, die der Teufel respektiert.
Дэн выучил венгерский за шесть месяцев.
Dan hat Ungarisch in sechs Monaten erlernt.
Мой родной язык - венгерский.
Meine Muttersprache ist das Ungarische.
Мой родной язык - венгерский.
Meine Muttersprache ist Ungarisch.
Мой родной язык - венгерский.
Meine Muttersprache ist das Ungarische.
Венгерский - мой родной язык.
Ungarisch ist meine Muttersprache.
Ты можешь перевести это предложение на венгерский?
Kannst du diesen Satz ins Ungarische übersetzen?

Субтитры из фильмов

Помнишь венгерский мятеж в 1956?
Erinnern Sie sich an den Aufstand in Ungarn 1956?
Это венгерский офицер.
Ein ungarischer Offizier.
Забудь венгерский. Вообще. Только по-английски, ясно?
Sprich kein Wort Ungarisch, solange du hier bist.
Нет, я узнал тебя, просто на тебе тогда был это венгерский наряд.
Nein, ich erkenne dich. Nur damals trugst du diese ungarische Tracht.
Венгерский.
Ungarisch.
Он сказал, что он венгерский офицер, и не хотел признавать, что он еврей.
Er sagte, er sei ungarischer Offizier. Er hatte nicht zugegeben, dass er Jude war.
Итак, дамы и господа, для вашего удовольствия и развлечения, мы с гордостью представляем Кэтлин Хелински, и ее знаменитый венгерский акт исчезновения.
Und somit. Meine Damen und Herren, zu Ihrem Vergnügen und Ihrer Unterhaltung präsentieren wir Ihnen Katalin Halenscki mit dem berühmten Trick, sich in Luft aufzulösen.
Не венгерский.
Ungarisch auch nicht.
Я так понимаю, ты до сих пор носишь свой венгерский псевдоним.
Ist es richtig, dass eine Ihrer ungarischen Identitäten noch aktiv ist?
Венгерский генерал решил перейти на другую сторону.
Ein ungarischer General will überlaufen.
Венгерский инфо-бюллетень.
Aus den ungarischen Nachrichten.
О, генерал, брат невесты - венгерский ученый.
Oh, General, die Brüder der Braut sind alle ungarische Wissenschaftler.
Ты знаешь Венгерский? Нет.
Sprichst du Ungarisch?
Настоящий венгерский праздник.
Ein ungarisches Festmahl.

Возможно, вы искали...