дисциплинарный русский

Перевод дисциплинарный по-немецки

Как перевести на немецкий дисциплинарный?

дисциплинарный русский » немецкий

disziplinarisch Disziplinar-

Примеры дисциплинарный по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий дисциплинарный?

Субтитры из фильмов

Если непойдете,...это будет расценено, как дисциплинарный проступок.
Wenn Sie sich weigern, ist das Ungehorsam. gegenüber einem Offizier. Ist das klar?
Я вынужден просить Дисциплинарный комитет. о вашем исключении.
Ich werde dem Disziplinarkomitee empfehlen, Sie von der Schule zu weisen.
Дисциплинарный комитет, должен удалиться на закрытое совещание.
Das Disziplinarkomitee wird die Angelegenheit in privater Sitzung untersuchen.
Мы конфискуем корабль и доставим их в ближайший дисциплинарный центр.
Wir beschlagnahmen das Schiff und bringen sie in eine Strafanstalt. Wegtreten.
Дисциплинарный комитет разве что слегка надавал бы мне по рукам.
Ich kriege nur Ärger mit dem Disziplinarausschuss.
Вудет дисциплинарный совет?
Kommt er vor den Disziplinar-Rat?
Вудет дисциплинарный совет?
Kommt Souleymane nun vor den Disziplinar-Rat oder nicht?
Будет дисциплинарный совет, Сулеймана исключат, и, возможно, он отправится в Мали.
Souleymane kommt vor den Disziplinar-Rat, er wird rausgeschmissen und muss vielleicht nach Mali zurück.
Мы его наказываем снова и снова. Потом дисциплинарный совет с известными последствиями.
Er wird immer wieder bestraft, bis es zum Disziplinar-Rat kommt, mit unbekannten Folgen.
Дисциплинарный комитет устраивает слушание завтра, и ты должна дать показания.
Die Disziplinarabteilung macht morgen eine Anhörung, und Sie werden aussagen müssen.
Дисциплинарный комитет ждет.
Die Disziplinarabteilung wartet schon. Fühlst Du dich gut?
Следовало бы подать на тебя рапорт в дисциплинарный отдел.
Ich sollte dich vor ein Disziplinargericht bringen.
Я отправляю Сиру Мансон в дисциплинарный отпуск.
Ich werde Cira Manzon zwangsbeurlauben.
А правда, что детектив Морган была отправлена в дисциплинарный отпуск?
Stimmt es, dass Detective Morgan einem Disziplinarverfahren ausgesetzt ist?

Возможно, вы искали...