изюминка русский

Перевод изюминка по-немецки

Как перевести на немецкий изюминка?

изюминка русский » немецкий

Rosine Zibebe Würze Wein Korinthe

Примеры изюминка по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий изюминка?

Простые фразы

В краткости вся изюминка.
In der Kürze liegt die Würze.

Субтитры из фильмов

Это изюминка гонки.
Sie macht das Rennen interessanter.
В этом изюминка её красоты.
Das ist ihre Art der Schönheit.
Они здесь - главная изюминка. Большие окна и весь этот свет.
Ja, das ist quasi die Hauptsache daran, die großen Fenster und das viele Licht.
И в чем твоя изюминка? - Мы родились в один день, 29 июля.
Wir haben den gleichen Geburtstag. 29. Juli.
Был в ней курАж, изюминка.
Mit seltsamem Charme, ein gewisses. Ich weiß nicht.
Это твоя изюминка.
Das macht dich aus.
В этом вся изюминка.
Darum geht es doch!
Головы мужчин оборачивались ей вслед. В ней была изюминка.
Alle drehten sich nach ihr um, sie hatte das, was man Präsenz nennt.
Лишняя изюминка для моих мемуаров.
Das wäre toll für meine Memoiren.
Что тут происходит? - Красти нужна была изюминка.
Krusty hat einen Sketch gebraucht.
Да, в этой есть изюминка.
Ja, aber bei dieser hier gibt es einen Haken.
Но в ней была какая-то изюминка, и я всё гадал, встретимся ли мы ещё когда-нибудь.
Aber sie hatte etwas an sich. Ich fragte mich unwillkürlich, ob ich sie je wiedersehen würde.
Это изюминка кампании.
Für die Kampagne ist das Gold wert.
И изюминка является убийцей.
Und die Pointe ist mörderisch.

Возможно, вы искали...