инфа русский

Примеры инфа по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий инфа?

Субтитры из фильмов

Инфа про него в пиздец каком закрытом файле, и про Куинена там же.
Es gibt geheime Informationen in einer gesicherten Datei wie Captain Queenan!
Ладно, у меня не лучший момент, но ведь моя инфа по игре в Сиэтле была верная.
Schau, ich gebe zu das ich eine Pechsträhne hatte, aber die Infos übers Seattle Spiel die ich habe sind sehr gut.
У меня есть инфа, касаемая связи с правительством.
Ich hab die Verbindung zur Regierung.
Откуда эта инфа?
Woher sind diese Infos?
Правда, открытая инфа.
Ja, das kann man nachlesen.
Слушай, мне реально нужна на него инфа, подумай ещё.
Hör mal, ich brauche diesen unbedingt. Komm schon.
Откуда инфа?
Woher hast du das?
Клэй, Джексу нужна инфа о Фрэнки.
Nein, Clay, Jax will Infos von Frankie.
Думаешь, я щелкнула пальцами - и инфа пошла?
Glaubst du wirklich, dass ich Nachrichten manipuliere?
Короче, есть инфа, что кого-то завербовали и он теперь работает на террористов.
Wie auch immer, dieser Ghd sagt, dass jemand in der Stadt umgedreht wurde und jetzt für die Terroristen arbeitet.
Как думаешь, эта инфа от Сэм Бел не устарела?
Glaubst du, SamBel hat uns gute Informationen gegeben?
Инфа от парня была верной.
Die Infos von diesem Kerl waren korrekt.
Ты меня слышишь, Марти? У меня есть инфа насчет Леду.
Ich weiß, wie wir an Ledoux rankommen.
Есть проверенная инфа, что Бой ожидает еще одну поставку.
Du sagst, ich stinke? Ich sage nur, wenn du das nicht riechen kannst, stimmt was nicht mit deinem Geruchssinn.

Возможно, вы искали...