кардинал русский

Перевод кардинал по-немецки

Как перевести на немецкий кардинал?

кардинал русский » немецкий

Kardinal Rotkardinal Kardinal -s -e

Примеры кардинал по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий кардинал?

Субтитры из фильмов

Кардинал уже ждет вас.
Der Kardinal erwartet Sie bereits.
Кардинал!
Der Kardinal.
Это жена, это любовница, это кардинал, а это Сарагина.
Ich will hören, wer welche Rolle spielt: Freundin, Frau, Kardinal, Saraghina. Klar?
Кардинал джарос,я могу представить отца филиппа Ламонта,общество иисуса?
Kardinal Jaros, das ist Pater Philip Lamont, von der Society of Jesus.
Кардинал Ламберто.
Kardinal Lamberto.
Дядя Джезуальдо, кардинал, начал ухаживать за донной Марией.
Ein Onkel Gesualdos, ein Kardinal, begann, Donna Maria Avancen zu machen.
Кардинал.
Ein Kardinal!
На одной стороне кардинал.
Ein Kardinal auf der einen Seite.
Например, Луи де Роан, кардинал Франции и принц покрытого дурной славой дома Роан.
Louis de Rohan, zum Beispiel. Kardinal ganz Frankreichs und Prinz des berüchtigten Hauses Rohan.
Я кардинал Франции.
Ich bin der Kardinal ganz Frankreichs.
Если кардинал Франции желает молиться с вами, повинуйтесь.
Wenn der Kardinal ganz Frankreichs möchte, dass du mit ihm betest. dann wirst du das tun.
Если кардинал не отвернется от меня, я вас отблагодарю.
Erhalten Sie das Interesse des Kardinals an mir, und Sie werden es nicht bereuen.
Да, кардинал получал все более теплые письма.
Während Rohans Korrespondenz mit der Königin an Vertraulichkeit gewann.
Кардинал?
Rohan?

Из журналистики

Кардинал утверждает, что эволюция является работой божественной силы и что теория эволюции должна интерпретироваться только в этом свете и никак иначе.
Der Kardinal argumentierte, dass die Evolution das Werk Gottes ist und die Evolutionstheorie in diesem und keinem anderen Licht zu interpretieren sei.
Тот факт, что Римский папа Бенедикт и Кардинал Каспер - оба немцы, является важным, потому что русско-немецкие отношения в настоящее время, возможно, теплее, чем когда-либо.
Die Tatsache, dass Papst Benedikt und Kardinal Kasper beide Deutsche sind, ist wichtig, da die russisch-deutschen Beziehungen zurzeit vielleicht herzlicher sind, als sie es je waren.
Печально известный Игорь Сечин, Кардинал Ришелье Путинского Кремля, каким-то образом находит время одновременно быть и председателем большого государственного нефтяного концерна - Роснефть.
Der berüchtigte Igor Setschin, der Richelieu in Putins Kreml, schafft es sogar zeitlich noch irgendwie, seinen Job als Vorsitzender von Rosneft, dem großen staatlichen Ölkonzern wahrzunehmen.
Еще ни разу со времен падения коммунизма католический кардинал не использовал такие слова осуждения.
Noch nie seit dem Ende des Kommunismus hatte ein katholischer Kardinal derart deutliche Worte der Kritik geübt.
Двадцать пять лет назад весь польский народ был ошеломлён, когда узнал, что их соотечественник, краковский кардинал Карол Войтыла избран Папой Римским.
Vor fünfundzwanzig Jahren waren die Menschen in Polen überwältigt, als ihr Landsmann Kardinal Karol Wojtyla aus Krakau zum Papst gewählt wurde.
До и после выборов тогда еще Кардинал Карол Войтила из Кракова был самым эффективным ее представителем.
Vor und nach seiner Wahl war der damalige Kardinal Karol Wojtyla von Krakau ihr wirkungsvollster Vertreter.

Возможно, вы искали...