майор русский

Перевод майор по-немецки

Как перевести на немецкий майор?

майор русский » немецкий

Major

Майор русский » немецкий

Major

Примеры майор по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий майор?

Простые фразы

Майор выше капитана.
Der Major steht über dem Hauptmann.

Субтитры из фильмов

Итак, майор, каков же Ваш ответ?
Wie sich erwachsene Menschen so rumzanken können. Wenn er immer anfängt.
Прекрасный день, майор. - Да.
Ich fand Martinis Stimme ganz passabel, aber ihn einen großen Sänger zu nennen, lächerlich.
Выглядите замечательно, майор.
Er gefiel dir vor einem Jahr in München auch nicht.
Майор.
Oh Jacque, die Abendtasche wurde gefunden?
Как скажете, доктор. - Благодарю, майор.
Ach ja, wissen Sie.
Всего хорошего, майор.
Wie drücke ich mich aus?
Нет, майор.
Ist nicht peinlich.
Нет, капитан. Нет, майор, Вы не можете монополизировать месье Ла Валля.
Monsieur Le Val, Lady Clement.
Нет, это Вы - мистер Боун. А это майор Эпплгейт.
Nein, Sie sind Mr. Knochen, das ist Major Applegate.
Да, я майор Эпплгейт. По крайней мере я в этом уверен.
Ja, das bin ich, ich glaube schon.
До свидания, майор Эпплгейт. Мистер Боун.
Alles in Ordnung, Wiedersehen, Mr. Applegate. äh, Mr. Knochen.
Не говорите чепухи. Майор Эпплгейт узнал бы леопарда, если бы услышал его.
Das ist ja lächerlich, der Major erkennt doch einen Leopardenschrei!
Извините, майор. Вы правы. Это птица.
Verzeihung, Major, Sie haben Recht, es ist eine Eule.
Майор Эпплгейт, не спускайте глаз с Джорджа!
Major, passen Sie auf George auf, ja?

Из журналистики

Туда входят генерал Абд аль-Фаттах Юнис, генерал Солиман Махмуд, полковник Халифу Хафтар, майор Мохаммед Наим и другие.
Dazu gehören unter anderem General Abd al-Fattah Younis, General Soliman Mahmoud, Colonel Khalifa Haftar, Major Mohamed Najm.
Турецкие военные полагают, что нападение, в котором погиб майор Ченгиз Тойтунк, было совершено палестинцами.
Das türkische Militär ist der Ansicht, dass dieser Angriff, bei dem Major Cengiz Toytunc getötet wurde, auf das Konto der Palästinenser geht.

Возможно, вы искали...