обеспечиваться русский

Примеры обеспечиваться по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий обеспечиваться?

Из журналистики

В то же время, низкая стоимость газа будет препятствовать развитию возобновляемых источников энергии, если они не будут обеспечиваться субсидиями или сопровождаться налогом на выбросы углерода.
Doch der niedrige Gaspreis wird die Entwicklung erneuerbarer Energiequellen hemmen, sofern er nicht mit Subventionen oder Gassteuern einhergeht.
Соблюдение прав собственности может обеспечиваться общим правом, гражданским правом, или, если на то пошло, социализмом китайского образца.
Eigentumsrechte können nach Gewohnheitsrecht, Zivilrecht, oder im Sinne des Sozialismus nach chinesischem Modell festgesetzt werden.
Справедливость в обмене должна обеспечиваться вне рынка.
Tauschgerechtigkeit muss von außerhalb des Marktes kommen.

Возможно, вы искали...