парламентский русский

Перевод парламентский по-немецки

Как перевести на немецкий парламентский?

парламентский русский » немецкий

parlamentarisch Parlaments-

Примеры парламентский по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий парламентский?

Субтитры из фильмов

Парламентский дворец.
Hier ist es.
Об этом на пресс-конференции объявил его менеджер Дон Тейлор и парламентский секретарь по культуре Арнольд Бертрам.
Das wurde auf einer Pressekonferenz von Marley, seinem Manager Don Taylor und dem Staatssekretär für Kultur, Arnold Bertram, verkündet.
Парламентский организатор большинства в конгрессе.
Mehrheitsführer.
Парламентский пристав действительно хорош в своём деле.
Der Ordnungshüter ist sehr gut in seinem Job.
Они обыскали весь парламентский холм.
Sie suchten ganz Parliament Hill ab.
Вы, сэр, наш новый парламентский пристав.
Du bist unser neuer Zeremonienmeister.
Чем вообще занимается парламентский пристав?
Was tut ein Zeremonienmeister?
Точка порядка! Парламентский запрос!
Antrag zur Geschäftsordnung!
Парламентский запрос!
Frage zur Geschäftsordnung!
Парламентский запрос! Господин Президент. Это не соответствует норме.
Mr President, das geht zu weit.

Из журналистики

В чем проблема с тем фактом, что парламентский комитет выносит политический приговор специальному уполномоченному по чисто политическим причинам?
Warum kann ein parlamentarischer Ausschuss ein politisches Urteil über einen Kommissar nicht aus rein politischen Gründen fällen?
В Италии сейчас существует сомнительный парламентский закон, по которому можно будет изменять правила уголовного судопроизводства таким образом, что это может оказаться полезным выдающимся общественным деятелям.
In Italien wird gerade über eine Satzung gestritten, welche die Regeln in Kriminalprozessen auf eine Weise ändert, die sich für Personen des Öffentlichen Lebens als recht hilfreich erweisen könnte.
Верховный суд должен подтвердить это постановление, и в таком случае спикер должен будет покинуть свой парламентский пост.
Der Oberste Gerichtshof muss das Urteil zwar bestätigen, aber wenn es soweit kommt, wird der Sprecher des Unterhauses seinen Parlamentssitz verlieren.

Возможно, вы искали...