продовольственный русский

Перевод продовольственный по-немецки

Как перевести на немецкий продовольственный?

продовольственный русский » немецкий

Lebensmittel- Lebensmittel

Примеры продовольственный по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий продовольственный?

Субтитры из фильмов

Э-мм. Мой приемный отец и моя мать содержат продовольственный магазин.
Mein Stiefvater und meine Mutter haben einen Tante-Emma-Laden.
Хочешь в продовольственный комитет?
Bist du Essenskomiteeleiter?
У него был магазин. Продовольственный.
Er hatte einen Lebensmittelladen.
У нас продовольственный кризис.
Nach dir.
Продовольственный магазин.
Aus dem Supermarkt.
Продовольственный магазин, что-то вроде.
Lebensmittel und so weiter.
Продовольственный магазин?
Ein Ökoladen?
Купили небольшой участок, открыли продовольственный магазин.
Wir kauften ein kleines Stück Land, und eröffneten einen Bioladen.
Эмм, продовольственный кризис.
Probleme beim Catering.
Здесь не благотворительный продовольственный фонд.
Das ist keine Tafel.
Сказал ему проверить свой продовольственный баланс.
Er meinte, Spider solle sein Gefängniskonto überprüfen.
Если Матчетт освободит вирус, на наших руках будет продовольственный кризис.
Wenn Matchett das Virus freisetzt, könnte uns eine globale Hungerkrise bevorstehen.
Здесь был продовольственный рынок, две студии йоги и даже собирались строить аквапарк.
Wir hatten einen tollen Markt, zwei super Yoga-Studios, und es sollte ein Freizeitbad geben.

Из журналистики

Это гораздо более быстрая реакция на глобальный продовольственный кризис, чем в некоторых других странах.
Diese Reaktion auf die globale Lebensmittelkrise war schneller als die mancher anderer Länder.
Расширяющийся продовольственный кризис является следствием летальной комбинации из растущей численности сельского населения и недостаточного производства продовольствия.
Die sich ausweitende Hungersnot spiegelt eine tödliche Kombination aus wachsender Landbevölkerung und unzureichenden Nahrungsmittelerträgen wider.
Глобальный продовольственный кризис.
Eine globale Nahrungsmittelkrise.
Глобальный продовольственный кризис не пройдет сам по себе.
Die globale Nahrungsmittelkrise wird sich nicht von selbst wieder legen.

Возможно, вы искали...