прототип русский

Перевод прототип по-немецки

Как перевести на немецкий прототип?

Прототип русский » немецкий

Prototyp

Примеры прототип по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий прототип?

Субтитры из фильмов

Это был прототип.
Ein Prototyp.
Это старая банкнота - прототип.
Das ist gut. - Es ist ein Prototyp.
Это модель Т-1000, продвинутый прототип.
Nicht wie ich. Er ist ein T-1000.
Приятно. - Это только прототип.
Die schlechte Seite von Springfield, die man selten sieht.
Если вы имеете в виду первый серийный автомобиль 20-го века, то, возможно, последовавшая за ней Модель А будет более точной аналогией, поскольку я - переработанный прототип андроида, созданного доктором Нуньеном Сунгом.
Falls Sie das erste Fließbandautomobil des 20. Jahrhunderts meinen, wäre das Model A eine bessere Analogie. Ich bin Dr Soongs überarbeiteter Prototyp.
Я взяла вас как прототип моего сыщика.
Ich brauche Sie für mein Buch.
Прототип размещен на исходной позиции, капитан.
Der Prototyp ist in Position.
По сравнению с человеческим мозгом, это очень простой прототип.
Wenn sie uns wieder besuchen, seien Sie auf Gutes wie auf Böses vorbereitet.
Это - прототип федерального устройства маскировки.
Es ist der Prototyp einer Tarnvorrichtung der Föderation.
Это прототип.
Es ist ein Prototyp.
Мы должны сконструировать и протестировать прототип сейчас.
Wir müssen einen Prototypen testen.
Мы готовы сконструировать прототип.
Wir können einen Prototypen bauen.
Для каждого, отец - прототип Бога, а отец нас бросил.
Sie liessen uns im Stich.
Это был прототип, созданный для использования против поглощающих энергию полей. или в радиогенной среде.
Es war ein Prototyp, entwickelt für den Einsatz in Energiedämpfungsfeldern oder radiogenen Umgebungen.

Из журналистики

Так что здесь имеет реальное значение не сумма этих двух государств, а сделка между ними, которая должна рассматриваться как прототип новой Европы.
Entscheidend ist also nicht die Vereinigung beider Länder, sondern die Einigung zwischen ihnen, die als prototypisch für das sich herausbildende Europa anzusehen ist.

Возможно, вы искали...