стенд русский

Перевод стенд по-немецки

Как перевести на немецкий стенд?

стенд русский » немецкий

Stand Stände Schaukasten Tafel Ständer Stativ Pult Messestand Bude -n

Примеры стенд по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий стенд?

Субтитры из фильмов

Я куплю себе настоящий испытатель- ный стенд, а не старую дрянь.
Und ich kriege einen neuen Prüfstand. Einen guten.
А твой стенд разве не шире нормы, а, Хасан?
Sag mal, dein Stand überschreitet die vorgegebenen Richtlinien.
Ну да. Обслуживали стенд овернских продуктов.
Eben, Sie haben am Stand der Auvergne ausgeschenkt.
А я подготовлю стенд.
Ich erhöhe die Röntgen.
А вот здесь будет стенд с новой косметикой.
Hier ein Regal mit neuer Kosmetik.
А здесь стенд.
Und hier.
Как твоя карьера стенд-ап комика?
Und, wie läuft die Karriere?
Я имею в виду, он может попытаться.. довести деньги в себя, но он не собирается хочу стенд в каких-либо таможенных линий.
Er könnte das Geld zwar selbst holen, aber er will den Zoll umgehen.
Нам, должно быть, придется изготовить специальный стенд.
Am besten wir fertigen morgen ein Spezialstativ für ihn an.
Если все равно нужно делать стенд, можно сделать его так, чтобы я мог немного приподняться и посмотреть в окно?
Wenn ihr sowieso ein Stativ anfertigt, könntet ihr es etwas höher machen, damit ich aus dem Fenster sehen kann?
У нас собирают стенд, описывающий ископаемые из Перу.
Es wird eine Gesprächsrunde zusammen- gestellt, in der es um Fossilien geht.
Хотя, слушай. Отчисти этот стенд и.
Also, räum das hier weg.
Этот стенд сможет показать вам, как проходят их будни.
Aber diese Tafeln vermitteln euch ein gutes Bild von ihrem Alltag.
Я смотрю на твой стенд. Здесь снимок тебя рядом с парнем который, наверное, и есть Кертис.
Ich seh mir deine Pinnwand an, da ist ein Foto von dir und einem Typen.

Из журналистики

Лю так рассердился, что его обвинили в мошенничестве и отказали ему в главном призе, что забрался на высокий рекламный стенд и пригрозил спрыгнуть с него, чтобы доказать свою невиновность.
Liu war so erbost über die Betrugsanschuldigungen und den ihm verwehrten Wagen, dass er auf eine hohe Reklametafel kletterte und drohte zum Zeichen seiner Unschuld zu springen.

Возможно, вы искали...