танго русский

Перевод танго по-немецки

Как перевести на немецкий танго?

танго русский » немецкий

Tango

Примеры танго по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий танго?

Простые фразы

Мой любимый танец - танго.
Mein Lieblingstanz ist der Tango.
После 1980 года аргентинское танго обрело популярность и в Европе, особенно в Германии, Финляндии, России и Австрии.
Nach 1980 wurde der Argentinische Tango auch in Europa populär, besonders in Deutschland, Finnland, Russland und Österreich.
Ты умеешь танцевать танго?
Kannst du Tango tanzen?
Танго - очень популярный танец в Аргентине.
Der Tango ist ein sehr beliebter Tanz aus Argentinien.

Субтитры из фильмов

Честно говоря, мадам, я устал. Вы не хотите спуститься и присоединиться к вечеринке? Всего лишь одно танго?
Die andere Hälfte wird von nun ab ihr persönlich in bar ausgezahlt.
Едем в клуб. Клуб Танго.
Jetzt gehen wir alle in den Tango-Klub.
Танго Клуб!
Tango-Klub! Tango-Klub.
Она меня научила играть в бридж, научила танцевать танго. И еще, какое вино выбирать, к какой рыбе.
Sie hatte mir Bridge beigebracht und auch ein paar elegante Tangoschritte, und welchen Wein man mit welchem Fisch zu sich nimmt.
Идем туда. У музыкантов завязаны глаза, танго звучит до рассвета.
Wir verbinden dem Orchester die Augen und tanzen Tango bis zum Morgen!
Янки, гольф, танго 3-6-0.
Zielkoordination: YGT360.
Однако, мы имеем достаточно топлива чтобы приводниться у Танго Дельта - плавучей метеорологической станции координаты 0-0-3-6-9-1.
Der Treibstoff wird ausreichen, um bei Wetterschiff TD notzuwassern. Netzkoordination: 003,691.
Нам повезет, если мы достигнем плавучей метеостанции Танго Дельта.
Mit etwas Glück erreichen wir das Wetterschiff.
Танго.
Tango.
Вас понял, Танго.
Verstanden, Tango.
Вы знаете танго крематория?
Ich könnte hier nicht aushalten.
Ты знаешь, танго. это ритуал.
Wusstest du, dass der Tango ein Ritus ist?
Итак, дамы и господа, удачи в последнем танго.
Und jetzt, meine Damen und Herren, viel Glück beim letzten Tango!
Танго.
Tango.

Из журналистики

Конечно же, для танго нужны двое.
Natürlich gehören zu einem solchen Spiel immer zwei.
Около больницы на свежем воздухе, на улице печального города - родины танго, зловещая церемония подходит к своему завершению, как если бы это происходило в храме.
Nahe beim Krankenhaus, an der klaren Luft, auf einer Straße der traurigen Stadt, die den Tango erfunden hat, nähert sich die dunkle Zeremonie, als würde sie in einem Tempel stattfinden, ihrem Ende.

Возможно, вы искали...