тележка русский

Перевод тележка по-немецки

Как перевести на немецкий тележка?

Примеры тележка по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий тележка?

Простые фразы

У меня этих предложений - вагон и маленькая тележка!
Ich habe von diesen Sätzen eine ganze Wagenladung.
Это моя тележка.
Das ist mein Einkaufswagen.

Субтитры из фильмов

Это моя тележка!
Das ist meine.
Я сказал, это моя тележка, а ну, отойди!
Ich sagte, das ist meine Sackkarre.
Берлин, 1939, тележка с цветами поехала и отмахала полкилометра.
Berlin 1939, ein Blumenkarren rollte von allein einen halben Kilometer.
Если тележка ехала слишком медленно. Бум.
Zu langsam hochgezogen, bumm!
Вижу, моя тележка готова.
Mein Wagen ist bereit.
Разбилась тележка с напитками.
Er ist wahrscheinlich gegen die Wand der Bordküche gerollt.
Мне нужна тележка. Мне надо вернуться с тележкой.
Ich muss ihn wieder abgeben.
Теперь он магазинная тележка.
Von nun an ist er ein Einkaufswagen.
Будет столько грязных денег, что нам понадобится тележка, чтобы их все вывезти.
Du spielst, so was haben die Typen noch nie gesehen.
Твоя тележка пуста.
Dein Wagen ist ja leer.
Тележка, удар, веревка, переезд, судья.
Karren, Rübe, Fesseln, Gefängnis.
Ну, это молочная тележка, которую ты сделал мне - Что с ней не так?
Du hast doch diesen Milchwagen gebaut. - Was ist denn damit?
Тележка снаружи доставить Вас до машины.
Meine Leute bringen Sie gleich zu Ihrem Auto.
А разве у него не припрятан вагон и маленькая тележка аспирина?
Hat er denn nicht so ungefähr eine Wagenladung Aspirin irgendwo vergraben?

Возможно, вы искали...