трейдер русский

Примеры трейдер по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий трейдер?

Субтитры из фильмов

Дневной трейдер?
Tagesgeschäfte?
Конечно, помогал. Она не просто трейдер.
Sie war nicht nur eine Händlerin.
Получив эту информацию, он раздавал ее на обычном бланке вместе со всеми остальными. так что трейдер, в данном случае, Гэбриэлла Стоун, провела бы сделку, не зная, что заключает ее незаконно.
Hatte er die Informationen, händigte er einen Hinweiszettel aus, der sich von allen anderen unterschied, so dass der Händler, in diesem Fall, Gabrielle Stone, unwissend einen Handel mit einem illegalen Tipp machte.
Даже если сделка вызвала бы подозрение, даже трейдер не смог бы обвинить Берта. Этого более чем достаточно.
Würde der Händel je verdächtig erscheinen, könnte nicht mal der Händler auf Burt weisen.
Мистер Адам Сондерс, соб трейдер в инвестиционной фирме Бэйлор - Зимма.
Mr. Adam Saunders, er ist ein Prop Händler bei der Investmentfirma Baylor Zimm.
Соб трейдер?
Prop Händler?
Я соб трейдер, а не гид.
Ich bin ein Prop Händler kein Reiseführer.
Привет, Финч, наш трейдер с Уолл-стрит, любитель играть миллионами днем, и устраивать потасовки в барах ночью.
Hey, Finch, wir haben einen Wall-Street-Händler der jeden Tag mit Millionen zockt, sich nachts in Kneipen prügelt.
Он валютный трейдер форекс-офиса наверху.
Er ist Devisenhändler in einer ausländischen Handelsfirma im Obergeschoss.
Но я никак не пойму, что здесь мог делать валютный трейдер вроде Дэвида Лока?
Die Sache die ich nicht verstehe, ist, warum sollte ein Börsenmakler wie David Lock hierher kommen?
Он - трейдер в хедж-фонде.
Er ist Händler bei einem Hedge-Fond.
Майк - страховой трейдер, а Андре - хореограф.
Mike ist ein Hedgefonds Händler und Andre ist ein Choreograph.
Сперва ты не перечисляешь деньги Форсмана. Потом пропускаешь торги, которые бы запросто выиграл любой начинающий трейдер.
Zuerst transferieren Sie Fortmans Geld nicht, dann vergeigen Sie einen sicheren Aktienkauf, den jeder Erstjahr-Händler in seinem Traum gepackt hätte.
Бен, зачем всё это? Ты же трейдер на пенсии.
Du bist ein pensionierter Trader.

Возможно, вы искали...