трейдер русский

Примеры трейдер по-испански в примерах

Как перевести на испанский трейдер?

Субтитры из фильмов

Трудно было себе представить, большой рынок Трейдер в конечном итоге есть вареную сорго с солью.
Era difícil imaginar un gran comerciante del mercado terminar comiendo sorgo hervido con sal.
Мой управляющий трейдер Уилл Эмерсон, а это.
Mi jefe de operaciones financieras, Will Emerson, y.
За последние пять лет, она сколотила небольшое состояние на фондовом рынке как дневной трейдер.
En los últimos cinco años, consiguió una pequeña fortuna en el mercado de valores como operador de día.
Вы дневной трейдер.
Eres un broker.
Он прирожденный трейдер.
Ha nacido para ser vendedor.
Он дневной трейдер. Ему 28, без семьи.
Es comercial, 28 años, sin cargas familiares.
Сегодня вечером наш репо трейдер может начать действовать.
Puede que el comerciante actúe esta noche.
Она не просто трейдер.
Ella no solo era una corredora de bolsa.
Получив эту информацию, он раздавал ее на обычном бланке вместе со всеми остальными. так что трейдер, в данном случае, Гэбриэлла Стоун, провела бы сделку, не зная, что заключает ее незаконно.
Una vez que consigue esta información, entrega una hoja de consejos diferente de todas las demás, entonces, el corredor, en este caso, Gabrielle Stone, haría un negocio sin saber que estaría actuando con un consejo ilegal.
Даже если сделка вызвала бы подозрение, даже трейдер не смог бы обвинить Берта.
Si la transacción estuviera bajo sospecha, ni siquiera el corredor podría señalar a Burt.
Он биржевой трейдер.
Es un comerciante de materias primas.
Прошлым вечером был застрелен аналитик и трейдер с Уолл стрит.
Anoche, un analista y corredor de Wall Street fue tiroteado.
Я соб трейдер, а не гид.
Soy un inversionista, no una guía turística.
Он валютный трейдер форекс-офиса наверху.
Es un corredor de divisas en una oficina de divisas que está arriba.

Из журналистики

Но если, например, финансовый трейдер или управляющий получает состояние за то, что он немного быстрее, чем конкуренты, общественность подозревает, что он или она не заслуживает этого, или, хуже того, ворует.
Pero si, digamos, a un operador financiero o a un ejecutivo corporativo le pagan una fortuna por ser mínimamente más rápido que sus competidores, el público sospecha que no lo merece o, peor aún, que es un ladrón.

Возможно, вы искали...